Ἀσύγκριτος: Difference between revisions

From LSJ

οὕς ὁ Θεός συνέζευξεν, ἄνθρωπος μή χωριζέτω → what therefore God did join together, let not man put asunder | what therefore God hath joined together, let no man put asunder

Source
(CSV import)
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br />[[Asíncrito]] un [[cristiano]] <i>Ep.Rom</i>.16.14.
|dgtxt=-ου, ὁ<br />[[Asíncrito]] un [[cristiano]] <i>Ep.Rom</i>.16.14.
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ου (ὁ) Asyncrite, chrétien inconnu, à [[Rome]], salué par Paul<br>[[ἀσύγκριτος]]
}}
}}

Latest revision as of 19:00, 17 October 2022

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and a derivative of συγκρίνω; incomparable; Asyncritus, a Christian: Asyncritos.

English (Thayer)

(T WH Ἀσυνκριτος, Ἀσυγκριτου, ὁ (alpha privative and συγκρίνω to compare; incomparable); Asyncritus, the name of an unknown Christian at Rome: Romans 16:14.

Chinese

原文音譯:'AsÚgkritoj 阿-尋格-克里拖士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:不-共同-審判的
字義溯源:亞遜其土;在羅馬城一位信徒,保羅在信上提名問候他。字義:無比的,由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(συγκρίνω)=評判)組成;而 (συγκρίνω)又由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(κρίνω)*=辨別)組成
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編
1) 亞遜其土(1) 羅16:14

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
Asíncrito un cristiano Ep.Rom.16.14.

French (New Testament)

ου (ὁ) Asyncrite, chrétien inconnu, à Rome, salué par Paul
ἀσύγκριτος