ilico: Difference between revisions

From LSJ

Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst

Menander, Monostichoi, 103
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ilico ADV :: on the spot; immediately
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>īlĭco</b>: (less correctly illĭco, Ritschl ad Plaut. Trin. 3, 1, 7), adv. in-[[loco]],<br /><b>I</b> in [[that]] [[very]] [[place]], on the [[spot]], [[there]].<br /><b>I</b> Lit. (anteclass.): his persuadent, ut [[ilico]] manerent: [[pars]] [[ilico]] manent, Cass. Hem. ap. Non. 325, 10: manete [[ilico]], Caecil. ib. 12; Naev. ib. 7: [[ilico]] habitato, Att. ib.: [[otiose]] [[nunc]] jam [[ilico]] hic consiste, Ter. Ad. 2, 1, 2 [[Don]].: sta [[ilico]], id. Phorm. 1, 4, 18.—<br /><b>II</b> Transf. *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Ilico [[illo]], to [[that]] [[place]], [[thither]], Non. 325, 5; Turp. ap. Non. l. l. (Com. Fragm. v. 105 Rib.).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[time]], Engl. on the [[spot]], i. e. [[instantly]], [[immediately]], [[directly]] ([[class]].; syn.: [[extemplo]], [[repente]], [[protinus]], [[statim]], [[continuo]]): regrediendum est [[ilico]], Pac. ap. Non. 325, 2: [[ilico]] [[ante]] [[ostium]] hic erimus, Caecil. ib. 3: haec ubi legati pertulere, Amphitruo e castris [[ilico]] Producit omnem exercitum, Plaut. Am. 1, 1, 61; cf. id. Stich. 4, 1, 51; id. Cas. 4, 4, 6: [[simul]] [[atque]] increpuit [[suspicio]] [[tumultus]], artes [[ilico]] nostrae conticescunt, Cic. Mur. 10, 22 fin.: sequitur [[ilico]], id. Fat. 12, 28: ilicone ad praetorem [[ire]] convenit? id. Quint. 15, 48.
|lshtext=<b>īlĭco</b>: (less correctly illĭco, Ritschl ad Plaut. Trin. 3, 1, 7), adv. in-[[loco]],<br /><b>I</b> in [[that]] [[very]] [[place]], on the [[spot]], [[there]].<br /><b>I</b> Lit. (anteclass.): his persuadent, ut [[ilico]] manerent: [[pars]] [[ilico]] manent, Cass. Hem. ap. Non. 325, 10: manete [[ilico]], Caecil. ib. 12; Naev. ib. 7: [[ilico]] habitato, Att. ib.: [[otiose]] [[nunc]] jam [[ilico]] hic consiste, Ter. Ad. 2, 1, 2 [[Don]].: sta [[ilico]], id. Phorm. 1, 4, 18.—<br /><b>II</b> Transf. *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Ilico [[illo]], to [[that]] [[place]], [[thither]], Non. 325, 5; Turp. ap. Non. l. l. (Com. Fragm. v. 105 Rib.).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[time]], Engl. on the [[spot]], i. e. [[instantly]], [[immediately]], [[directly]] ([[class]].; syn.: [[extemplo]], [[repente]], [[protinus]], [[statim]], [[continuo]]): regrediendum est [[ilico]], Pac. ap. Non. 325, 2: [[ilico]] [[ante]] [[ostium]] hic erimus, Caecil. ib. 3: haec ubi legati pertulere, Amphitruo e castris [[ilico]] Producit omnem exercitum, Plaut. Am. 1, 1, 61; cf. id. Stich. 4, 1, 51; id. Cas. 4, 4, 6: [[simul]] [[atque]] increpuit [[suspicio]] [[tumultus]], artes [[ilico]] nostrae conticescunt, Cic. Mur. 10, 22 fin.: sequitur [[ilico]], id. Fat. 12, 28: ilicone ad praetorem [[ire]] convenit? id. Quint. 15, 48.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ī-licō (illicō), Adv. (aus in *sloco, ältere [[Form]] [[für]] in [[loco]]), I) an dem Orte, [[auf]] der [[Stelle]], manete [[ilico]], Caecil. fr.: [[ilico]] [[hic]] consiste, Ter.: sta [[ilico]], Ter. – II) übtr.: A) [[dahin]], dorthin, Turpil. com. 105. – B) v. der [[Zeit]], [[auf]] der [[Stelle]] = [[alsbald]], [[sogleich]], Pacuv. fr., [[Komik]]., Cic. u.a.: [[ilico]] [[oppido]], [[sogleich]] [[auf]] der [[Stelle]], Plaut.: [[ilico]] [[ubi]] od. [[ubi]] [[ilico]], sobald [[als]], [[Komik]].
|georg=ī-licō (illicō), Adv. (aus in *sloco, ältere [[Form]] [[für]] in [[loco]]), I) an dem Orte, [[auf]] der [[Stelle]], manete [[ilico]], Caecil. fr.: [[ilico]] [[hic]] consiste, Ter.: sta [[ilico]], Ter. – II) übtr.: A) [[dahin]], dorthin, Turpil. com. 105. – B) v. der [[Zeit]], [[auf]] der [[Stelle]] = [[alsbald]], [[sogleich]], Pacuv. fr., [[Komik]]., Cic. u.a.: [[ilico]] [[oppido]], [[sogleich]] [[auf]] der [[Stelle]], Plaut.: [[ilico]] [[ubi]] od. [[ubi]] [[ilico]], sobald [[als]], [[Komik]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=ilico ADV :: on the spot; immediately
}}
}}

Revision as of 13:05, 19 October 2022

Latin > English

ilico ADV :: on the spot; immediately

Latin > English (Lewis & Short)

īlĭco: (less correctly illĭco, Ritschl ad Plaut. Trin. 3, 1, 7), adv. in-loco,
I in that very place, on the spot, there.
I Lit. (anteclass.): his persuadent, ut ilico manerent: pars ilico manent, Cass. Hem. ap. Non. 325, 10: manete ilico, Caecil. ib. 12; Naev. ib. 7: ilico habitato, Att. ib.: otiose nunc jam ilico hic consiste, Ter. Ad. 2, 1, 2 Don.: sta ilico, id. Phorm. 1, 4, 18.—
II Transf. *
   A Ilico illo, to that place, thither, Non. 325, 5; Turp. ap. Non. l. l. (Com. Fragm. v. 105 Rib.).—
   B Of time, Engl. on the spot, i. e. instantly, immediately, directly (class.; syn.: extemplo, repente, protinus, statim, continuo): regrediendum est ilico, Pac. ap. Non. 325, 2: ilico ante ostium hic erimus, Caecil. ib. 3: haec ubi legati pertulere, Amphitruo e castris ilico Producit omnem exercitum, Plaut. Am. 1, 1, 61; cf. id. Stich. 4, 1, 51; id. Cas. 4, 4, 6: simul atque increpuit suspicio tumultus, artes ilico nostrae conticescunt, Cic. Mur. 10, 22 fin.: sequitur ilico, id. Fat. 12, 28: ilicone ad praetorem ire convenit? id. Quint. 15, 48.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īlĭcō, v. illico.

Latin > German (Georges)

ī-licō (illicō), Adv. (aus in *sloco, ältere Form für in loco), I) an dem Orte, auf der Stelle, manete ilico, Caecil. fr.: ilico hic consiste, Ter.: sta ilico, Ter. – II) übtr.: A) dahin, dorthin, Turpil. com. 105. – B) v. der Zeit, auf der Stelle = alsbald, sogleich, Pacuv. fr., Komik., Cic. u.a.: ilico oppido, sogleich auf der Stelle, Plaut.: ilico ubi od. ubi ilico, sobald als, Komik.