limito: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=limito limitare, limitavi, limitatus V :: bound; limit (Nelson) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>līmĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[limes]],<br /><b>I</b> to [[enclose]] [[within]] boundaries or limits, to [[bound]].<br /><b>I</b> Lit.: vineas limitari decumano XVIII. [[pedum]] latitudinis, Plin. 17, 22, 35, § 169; cf.: limitatus [[ager]] est in centurias [[dimensus]], Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—<br /><b>II</b> Trop., to [[fix]], [[settle]], [[determine]]: limitata est pecuaria [[quaestio]], Varr. R. R. 2, 2, 1. | |lshtext=<b>līmĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[limes]],<br /><b>I</b> to [[enclose]] [[within]] boundaries or limits, to [[bound]].<br /><b>I</b> Lit.: vineas limitari decumano XVIII. [[pedum]] latitudinis, Plin. 17, 22, 35, § 169; cf.: limitatus [[ager]] est in centurias [[dimensus]], Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—<br /><b>II</b> Trop., to [[fix]], [[settle]], [[determine]]: limitata est pecuaria [[quaestio]], Varr. R. R. 2, 2, 1. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=līmito, āvi, ātum, āre ([[limes]]), [[durch]] [[einen]] Grenzrain-, eine Grenzlinie [[scheiden]], abrainen, abmarken, [[abgrenzen]] (Gloss. II, 403, 40 ›[[limito]] [[περιορίζω]]‹), vineas, Plin.: limitati agri, ICt. – übtr., a) [[abgrenzen]], Boëth. art. geom. p. 422, 11 u. 426, 29 Fr. – b) [[bestimmen]], [[festsetzen]], quaestionem, [[Varro]] r. r. 2, 2, 1. | |georg=līmito, āvi, ātum, āre ([[limes]]), [[durch]] [[einen]] Grenzrain-, eine Grenzlinie [[scheiden]], abrainen, abmarken, [[abgrenzen]] (Gloss. II, 403, 40 ›[[limito]] [[περιορίζω]]‹), vineas, Plin.: limitati agri, ICt. – übtr., a) [[abgrenzen]], Boëth. art. geom. p. 422, 11 u. 426, 29 Fr. – b) [[bestimmen]], [[festsetzen]], quaestionem, [[Varro]] r. r. 2, 2, 1. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:25, 19 October 2022
Latin > English
limito limitare, limitavi, limitatus V :: bound; limit (Nelson)
Latin > English (Lewis & Short)
līmĭto: āvi, ātum, 1, v. a. limes,
I to enclose within boundaries or limits, to bound.
I Lit.: vineas limitari decumano XVIII. pedum latitudinis, Plin. 17, 22, 35, § 169; cf.: limitatus ager est in centurias dimensus, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—
II Trop., to fix, settle, determine: limitata est pecuaria quaestio, Varr. R. R. 2, 2, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
līmĭtō, āvī, ātum, āre (limes), tr., entourer de frontières, limiter : Plin. 17, 169 ; P. Fest. 116 || fixer, déterminer : Varro R. 2, 2, 1.
Latin > German (Georges)
līmito, āvi, ātum, āre (limes), durch einen Grenzrain-, eine Grenzlinie scheiden, abrainen, abmarken, abgrenzen (Gloss. II, 403, 40 ›limito περιορίζω‹), vineas, Plin.: limitati agri, ICt. – übtr., a) abgrenzen, Boëth. art. geom. p. 422, 11 u. 426, 29 Fr. – b) bestimmen, festsetzen, quaestionem, Varro r. r. 2, 2, 1.