διαποστολή: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "<i>sc</i>." to "<i>sc.</i>")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[envío de negociadores o delegaciones]] περὶ τῶν κατὰ μέρους συνεχεῖς ἐγίνοντο διαποστολαὶ πρὸς [[ἀλλήλους]] hubo un continuo ir y venir de legaciones para discutir los puntos de detalle</i> Plb.5.103.8, cf. 37.3, 14.1.9<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[envío]] mediante delegación τῆς δὲ διαποστολῆς [[αὐτοῦ]] (<i>sc</i>. τοῦ ψηφίσματος) πρὸς τὸν βασιλέα <i>OGI</i> 248.58 (Pérgamo II a.C.), πρεσβειῶν ἀπόρρητοι διαποστολαί D.H.7.12.
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[envío de negociadores o delegaciones]] περὶ τῶν κατὰ μέρους συνεχεῖς ἐγίνοντο διαποστολαὶ πρὸς [[ἀλλήλους]] hubo un continuo ir y venir de legaciones para discutir los puntos de detalle</i> Plb.5.103.8, cf. 37.3, 14.1.9<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[envío]] mediante delegación τῆς δὲ διαποστολῆς [[αὐτοῦ]] (<i>[[sc.]]</i> τοῦ ψηφίσματος) πρὸς τὸν βασιλέα <i>OGI</i> 248.58 (Pérgamo II a.C.), πρεσβειῶν ἀπόρρητοι διαποστολαί D.H.7.12.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 08:22, 27 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαποστολή Medium diacritics: διαποστολή Low diacritics: διαποστολή Capitals: ΔΙΑΠΟΣΤΟΛΗ
Transliteration A: diapostolḗ Transliteration B: diapostolē Transliteration C: diapostoli Beta Code: diapostolh/

English (LSJ)

ἡ, sending of messages, Plb. 5.37.3 (pl.), OGI248.58 (ii B.C.); πρεσβειῶν D.H.7.12.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
envío de negociadores o delegaciones περὶ τῶν κατὰ μέρους συνεχεῖς ἐγίνοντο διαποστολαὶ πρὸς ἀλλήλους hubo un continuo ir y venir de legaciones para discutir los puntos de detalle Plb.5.103.8, cf. 37.3, 14.1.9
c. gen. envío mediante delegación τῆς δὲ διαποστολῆς αὐτοῦ (sc. τοῦ ψηφίσματος) πρὸς τὸν βασιλέα OGI 248.58 (Pérgamo II a.C.), πρεσβειῶν ἀπόρρητοι διαποστολαί D.H.7.12.

Greek (Liddell-Scott)

διαποστολή: ἡ, ἀμοιβαία ἀποστολὴ ἀγγέλων, Πολύβ. 5. 37, 3, κτλ.

Russian (Dvoretsky)

διαποστολή:отправка послов с обеих сторон, обмен посольствами Polyb.

German (Pape)

ἡ, das Absenden, Zusenden von Boten, Gesandten, Pol. 5.37 und sonst.