γεηρός: Difference between revisions
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2") |
m (Text replacement - " (op\.) ([Α-Ωα-ωΆΈΉΊΌΎΏἈἘἨἸὈὨᾈᾘᾨἌἜἬἼὌὬᾌᾜᾬἊἚἪἺὊὪᾊᾚᾪἎἮἾὮᾎᾞᾮἉἙἩἹὉὙὩᾉᾙᾩῬἍἝἭἽὍὝὭᾍᾝᾭἋἛἫἻὋὛὫᾋᾛᾫἏ...) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">1</b> [[de tierra]], [[terroso]] λόφοι Hp.<i>Aër</i>.7, γεηρὰ καὶ πετρώδη Pl.<i>R</i>.612a, (τὰ μέρη) γεηρὰ λίαν (las partes) que tienen un exceso de tierra</i> Arist.<i>GA</i> 743<sup>a</sup>12, cf. Alex.Aphr.189.16.<br /><b class="num">2</b> [[terrestre]] γεηρὰ σώματα Plot.2.1.6, cf. 4.5.1.<br /><b class="num">3</b> [[terrenal]] οἱ κτησάμενοι τούσδε τοὺς γεηροὺς θησαυρούς Manes 76.2<br /><b class="num">•</b>subst. op. οὐράνιον [[lo terreno]] Them.<i>Or</i>.32.359a. | |dgtxt=-όν<br /><b class="num">1</b> [[de tierra]], [[terroso]] λόφοι Hp.<i>Aër</i>.7, γεηρὰ καὶ πετρώδη Pl.<i>R</i>.612a, (τὰ μέρη) γεηρὰ λίαν (las partes) que tienen un exceso de tierra</i> Arist.<i>GA</i> 743<sup>a</sup>12, cf. Alex.Aphr.189.16.<br /><b class="num">2</b> [[terrestre]] γεηρὰ σώματα Plot.2.1.6, cf. 4.5.1.<br /><b class="num">3</b> [[terrenal]] οἱ κτησάμενοι τούσδε τοὺς γεηροὺς θησαυρούς Manes 76.2<br /><b class="num">•</b>subst. [[op.]] [[οὐράνιον]] [[lo terreno]] Them.<i>Or</i>.32.359a. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:19, 27 November 2022
English (LSJ)
όν, (γέα) of earth, earthy, Arist.GA743a12, etc.; γ. καὶ πετρώδη Pl.R.612a, cf. Hp.Aër.7; τὸ γ., opp. τὸ οὐράνιον, Them.Or. 32.359a.
Spanish (DGE)
-όν
1 de tierra, terroso λόφοι Hp.Aër.7, γεηρὰ καὶ πετρώδη Pl.R.612a, (τὰ μέρη) γεηρὰ λίαν (las partes) que tienen un exceso de tierra Arist.GA 743a12, cf. Alex.Aphr.189.16.
2 terrestre γεηρὰ σώματα Plot.2.1.6, cf. 4.5.1.
3 terrenal οἱ κτησάμενοι τούσδε τοὺς γεηροὺς θησαυρούς Manes 76.2
•subst. op. οὐράνιον lo terreno Them.Or.32.359a.
German (Pape)
[Seite 478] erdig, Plat. Rep. X, 612 a; Arist. gen. an. 2, 6; respir. 17 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ά, όν :
terrestre.
Étymologie: γῆ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γεηρός -ά -όν [γῆ] van aarde.
Russian (Dvoretsky)
γεηρός: состоящий из земли, земляной Plat., Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
γεηρός: ά, όν (γέα) ἐκ τῆς γῆς, γήϊνος, Ἀριστ. π. Ζ. Γ. 2. 6, 55, κτλ.· γ. καὶ πετρώδη Πλάτ. Πολ. 612Α, πρβλ. Ἱππ. Ἀέρ. 284.
Greek Monolingual
γεηρός, -όν (Α)
1. αυτός που περιέχει χώμα ή προέρχεται απ' αυτό
2. ο γήινος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γέα, γη + (παραγ. κατάλ.) -ηρός].