πάγξενος: Difference between revisions

From LSJ

ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πάγξενος -ον [πᾶς, ξένος] [[gastvrij voor allen]].
|elnltext=πάγξενος -ον [[[πᾶς]], [[ξένος]]] [[gastvrij voor allen]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:58, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάγξενος Medium diacritics: πάγξενος Low diacritics: πάγξενος Capitals: ΠΑΓΞΕΝΟΣ
Transliteration A: pánxenos Transliteration B: panxenos Transliteration C: pagksenos Beta Code: pa/gcenos

English (LSJ)

ον, all-hospitable, common to all, S.Fr.378.1.

German (Pape)

[Seite 436] allgastlich, allen Fremden gemein, πολὺν ἀγῶνα πάγξεν' ἀγκηρύσσεται, Soph. frg. 18 bei Ath. XI, 466 b.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πάγξενος -ον [πᾶς, ξένος] gastvrij voor allen.

Greek Monolingual

πάγξενος, -ον (Α)
ο πολύ φιλόξενος, ο κοινός σε όλους τους ξένους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ξένος (πρβλ. φιλόξενος)].

Greek (Liddell-Scott)

πάγξενος: -ον, τοῖς ξένοις πᾶσι κοινός, φιλοξενότατος, Σοφοκλ. Ἀποσπ. 68, Βακχυλ. X(XI), 28, ὦ δέσποινα παγξε[ίνου πέδου], XII (XIII), 95.

English (Woodhouse)

open to all-comers

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)