πάγξενος: Difference between revisions
From LSJ
ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πάγξενος -ον [πᾶς, ξένος] [[gastvrij voor allen]]. | |elnltext=πάγξενος -ον [[[πᾶς]], [[ξένος]]] [[gastvrij voor allen]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:58, 29 November 2022
English (LSJ)
ον, all-hospitable, common to all, S.Fr.378.1.
German (Pape)
[Seite 436] allgastlich, allen Fremden gemein, πολὺν ἀγῶνα πάγξεν' ἀγκηρύσσεται, Soph. frg. 18 bei Ath. XI, 466 b.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πάγξενος -ον [πᾶς, ξένος] gastvrij voor allen.
Greek Monolingual
πάγξενος, -ον (Α)
ο πολύ φιλόξενος, ο κοινός σε όλους τους ξένους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ξένος (πρβλ. φιλόξενος)].
Greek (Liddell-Scott)
πάγξενος: -ον, τοῖς ξένοις πᾶσι κοινός, φιλοξενότατος, Σοφοκλ. Ἀποσπ. 68, Βακχυλ. X(XI), 28, ὦ δέσποινα παγξε[ίνου πέδου], XII (XIII), 95.