alto: Difference between revisions
From LSJ
κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=alto altare, altavi, altatus V TRANS :: raise, make high, elevate | |lnetxt=alto altare, altavi, altatus V TRANS :: [[raise]], [[make high]], [[elevate]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 19:38, 29 November 2022
Latin > English
alto altare, altavi, altatus V TRANS :: raise, make high, elevate
Latin > English (Lewis & Short)
alto: āre, v. a. altus,
I to make high, to raise, elevate (only in the foll. exs.), Sid. Ep. 8, 9: sol altatus, id. ib. 2, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
altō, āre, (altus), tr., rendre haut, élever : Sid. Ep. 2, 2.
Latin > German (Georges)
alto, (āvī), ātum, āre (alte), erhöhen, Sidon. ep. 2, 2; 8, 9 u.a. Eccl.
Spanish > Greek
αἰπήεις, αἰπεινής, αἰπεινός, αἰπύς, βλωθρός, διωλύγιος, ἀνάπαυλα, ἀναφορικός, ἄκρος