συνωριαστής: Difference between revisions
Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συνωριαστής -οῦ, ὁ [συνωρίς] [[menner van een tweespan]]. | |elnltext=συνωριαστής -οῦ, ὁ [συνωρίς] [[menner van een tweespan]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ, <i>der auf einem zweispännigen [[Wagen]] fährt</i>, Luc. <i>Zeux</i>. 9. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[συνωριαστής]], οῦ, ὁ,<br />one who drives a [[συνωρίς]], Luc. [from [[συνωρίζω]] | |mdlsjtxt=[[συνωριαστής]], οῦ, ὁ,<br />one who drives a [[συνωρίς]], Luc. [from [[συνωρίζω]] | ||
}} | }} |
Revision as of 12:48, 30 November 2022
English (LSJ)
οῦ, ὁ, one who drives a συνωρίς, Luc.Zeux.9.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
conducteur d'un char à deux chevaux.
Étymologie: συνωρίς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συνωριαστής -οῦ, ὁ [συνωρίς] menner van een tweespan.
German (Pape)
ὁ, der auf einem zweispännigen Wagen fährt, Luc. Zeux. 9.
Russian (Dvoretsky)
συνωριαστής: οῦ ὁ συνωρίς синориаст, управляющий пароконной колесницей Luc.
Greek Monolingual
ὁ, Α
αυτός που οδηγεί συνωρίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συνωρίς, -ίδος + κατάλ. -ιαστής μέσω ενός αμάρτυρου ρ. συνωριάζω].
Greek Monotonic
συνωριαστής: -οῦ, ὁ, αυτός που διοικεί συνωρίδα (συνωρίς), αμαξηλάτης σε άμαξα δύο αλόγων, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
συνωριαστής: -οῦ, ὁ, ὁ ἐλαύνων, διοικῶν συνωρίδα, ἁρματηλάταις καὶ συνωριασταῖς Λουκ. ἐν Ζεύξ. 9.
Middle Liddell
συνωριαστής, οῦ, ὁ,
one who drives a συνωρίς, Luc. [from συνωρίζω