πορθήτωρ: Difference between revisions
From LSJ
ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ορος (ὁ) :<br />dévastateur.<br />'''Étymologie:''' [[πορθέω]]. | |btext=ορος (ὁ) :<br />[[dévastateur]].<br />'''Étymologie:''' [[πορθέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 14:35, 8 January 2023
English (LSJ)
ορος, ὁ, = πορθητής, A.Ag.907, Ch.974.
German (Pape)
[Seite 683] ορος, ὁ, poet. = πορθητής; Ἰλίου, Aesch. Ag. 881; δωμάτων, Ch. 968.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
dévastateur.
Étymologie: πορθέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πορθήτωρ -ορος, ὁ zie πορθητής.
Russian (Dvoretsky)
πορθήτωρ: ορος ὁ Aesch. = πορθητής.
Greek Monolingual
-ορος, ὁ, Α
πορθητής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πορθῶ + επίθημα -τωρ (πρβλ. νική-τωρ, ποθή-τωρ)].
Greek Monotonic
πορθήτωρ: -ορος, ὁ, πορθητής, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
πορθήτωρ: -ορος, ὁ, = πορθητής, Αἰσχύλ. Ἀγ. 907, Χο. 974.
Middle Liddell
πορθήτωρ, ορος, ὁ, = πορθητής, Aesch.]