σόβησις: Difference between revisions
From LSJ
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />allure précipitée, hâte, empressement.<br />'''Étymologie:''' [[σοβέω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[allure précipitée]], [[hâte]], [[empressement]].<br />'''Étymologie:''' [[σοβέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 19:48, 8 January 2023
English (LSJ)
εως, ἡ, A agitation, excitement, Plu.2.671f; περί τι ib.286c. 2 v. sq.
German (Pape)
[Seite 912] ἡ, 1) das Scheuchen, Verjagen. – 2) jede heftige Bewegung, Hast, Plut. qu. Rom. 93.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
allure précipitée, hâte, empressement.
Étymologie: σοβέω.
Russian (Dvoretsky)
σόβησις: εως ἡ торопливое движение, суета: αἱ περί τινος σοβήσεις Plut. хлопоты насчет (вокруг) чего-л.
Greek (Liddell-Scott)
σόβησις: ἡ, ταραχή, τάραχος, ἀνακίνησις, περί τι Πλούτ. 2. 286C, 671F.
Greek Monolingual
-ήσεως, ἡ Α σοβῶ
ταραχή, ανακατωσούρα.