εἰσότε: Difference between revisions
From LSJ
ὣς ὁ μὲν ἔνθ' ἀπόλωλεν, ἐπεὶ πίεν ἁλμυρὸν ὕδωρ → so there he perished, when he had drunk the salt water
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>conj.</i><br />jusqu'à ce que.<br />'''Étymologie:''' εἰς [[ὅτε]]. | |btext=<i>conj.</i><br />[[jusqu'à ce que]].<br />'''Étymologie:''' εἰς [[ὅτε]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 10:40, 9 January 2023
English (LSJ)
for εἰς ὅτε, against the time when, Od.2.99,al.
Spanish (DGE)
conj. temp. hasta que c. aor. ind. εἰ. κούρη εἵλετ' ... τεύχη de Atenea h.Hom.28.14, εἰ. ... νέκυν κτερέιξεν ὅμιλος A.R.2.857, cf. 4.800, εἰ. Βακχιάδαι ... ἀνέρες ἐννάσαντο μετὰ χρόνον A.R.4.1212, εἰ. ... ἐπὶ τὴν ... ἀτελεύτητον ζωὴν μετεστήσατο Eus.VC 1.9.1, cf. 3.13.2, Soz.HE 3.19.7, 4.23.8.
German (Pape)
[Seite 745] bis daß, Od. 2, 99 getrennt geschrieben, u. sp. D.
French (Bailly abrégé)
conj.
jusqu'à ce que.
Étymologie: εἰς ὅτε.
Russian (Dvoretsky)
εἰσότε: чаще εἰς ὅτε conj. до того как Hom.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσότε: ἀντὶ εἰς ὅτε, καθ’ ὃν χρόνον, ὅταν, Ὀδ. Β. 99· ἴδε πρόθ. εἰς ΙΙ. 1.
Greek Monolingual
εἰσότε (Α)
έως ότου, όταν.
Greek Monotonic
εἰσότε: ή εἰςὅτε, μέχρι τη στιγμή που, σε Ομήρ. Οδ.