ποινητήρ: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />qui punit, vengeur.<br />'''Étymologie:''' [[ποινάω]].
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />[[qui punit]], [[vengeur]].<br />'''Étymologie:''' [[ποινάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:55, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποινητήρ Medium diacritics: ποινητήρ Low diacritics: ποινητήρ Capitals: ΠΟΙΝΗΤΗΡ
Transliteration A: poinētḗr Transliteration B: poinētēr Transliteration C: poinitir Beta Code: poinhth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, avenger, Opp.H.2.421.

German (Pape)

[Seite 652] ῆρος, ὁ, Rächer, Strafer, Verfolger, Opp. Hal. 2, 421.

French (Bailly abrégé)

ῆρος;
adj. m.
qui punit, vengeur.
Étymologie: ποινάω.

Greek (Liddell-Scott)

ποινητήρ: ῆρος, ὁ, (ποινάω) ἐκδικητής, Ὀππ. Ἁλ. 2. 421.

Greek Monolingual

-ῆρος, ὁ, Α θηλ. τ. ποινήτειρα Μ
εκδικητής, τιμωρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποινῶμαι + επίθημα -τήρ (πρβλ. οδηγη-τήρ)].