εἰσερπύζω: Difference between revisions
From LSJ
ἄνευ γὰρ φίλων οὐδεὶς ἕλοιτ᾽ ἂν ζῆν, ἔχων τὰ λοιπὰ ἀγαθὰ πάντα → without friends no one would choose to live, though he had all other goods
m (Text replacement - "Étymologie:''' εἰς," to "Étymologie:''' εἰς,") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. ao.</i><br />[[ramper dans]], [[se glisser dans]].<br />'''Étymologie:''' εἰς, [[ἑρπύζω]]. | |btext=<i>seul. ao.</i><br />[[ramper dans]], [[se glisser dans]].<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἑρπύζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:06, 18 May 2023
German (Pape)
[Seite 742] hineinkriechen, im aor., εἴς τι, Plut. Cleom. 8, wie Ael. H. A. 12, 32.
French (Bailly abrégé)
seul. ao.
ramper dans, se glisser dans.
Étymologie: εἰς, ἑρπύζω.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐσ- Ael.NA 12.32
deslizarse hacia dentro, introducirse subrepticiamente διὰ τοῦ στομίου ... ἐς τὸ σπήλαιον Luc.DMort.10.2, εἴς τι δωμάτιον Plu.Cleom.8, ὄφις ... ἐς τὴν ἑαυτοῦ οἰκίαν Ael.l.c.
•fig. c. suj. abstr., c. dos dat. (φθόνος) βραχέσιν εἰσερπύσας χωρίοις ἀνδρὶ ἑνί (la envidia) metiéndose (cual bestia venenosa) por sitios estrechos en un solo hombre Ph.2.553.
Russian (Dvoretsky)
εἰσερπύζω: вползать, проползать (εἰς δωμάτιον Plut.).