ἐχθρία: Difference between revisions
From LSJ
οὐ σύ με λοιδορεῖς, ἀλλ᾿ ὁ τόπος → it is not thou who mockest me, but the roof on which thou art standing (Aesop)
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=echthria | |Transliteration C=echthria | ||
|Beta Code=e)xqri/a | |Beta Code=e)xqri/a | ||
|Definition=ἡ, late form of [[ἔχθρα]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ge.</span>26.21</span>. | |Definition=ἡ, late form of [[ἔχθρα]] ([[hatred]], [[enmity]], [[hostility]]), <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ge.</span>26.21</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:58, 20 May 2023
English (LSJ)
ἡ, late form of ἔχθρα (hatred, enmity, hostility), LXX Ge.26.21.
German (Pape)
[Seite 1125] ἡ, = ἔχθρα; θεοῖς ἐχθρία Dem. 22, 59 (v.l. ἔχθρα), wofür Ar. Vesp. 418 als ein Wort θεοισεχθρία geschrieben ist.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
haine contre, τινι.
Étymologie: ἐχθρός.
Russian (Dvoretsky)
ἐχθρία: ἡ вражда, ненависть (θεοῖς ἐ. Dem. - v.l. к θεοισενθρία).
Greek (Liddell-Scott)
ἐχθρία: ἡ, μεταγεν. τύπος τοῦ ἔχθρα, Ἑβδ. (Γέν. ΚϚ΄, 21)· πρβλ. θεοσεχθρία.
Greek Monolingual
η (ΑΜ ἐχθρία, Μ και ἐχριά και ὀχθριά και ὀχτριά) εχθρός
(μεταγ. τ. του έχθρα) έχθρα, μίσος.