ἄχιλος: Difference between revisions

From LSJ

πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=achilos
|Transliteration C=achilos
|Beta Code=a)/xilos
|Beta Code=a)/xilos
|Definition=ον, [[without grass]], or (with [[ἀ-]] intens.) [[rich in grass]], both senses in Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἄχειλον]].
|Definition=ἄχιλον, [[without grass]], or (with [[ἀ-]] intens.) [[rich in grass]], both senses in [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἄχειλον]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 09:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄχῑλος Medium diacritics: ἄχιλος Low diacritics: άχιλος Capitals: ΑΧΙΛΟΣ
Transliteration A: áchilos Transliteration B: achilos Transliteration C: achilos Beta Code: a)/xilos

English (LSJ)

ἄχιλον, without grass, or (with ἀ- intens.) rich in grass, both senses in Hsch. s.v. ἄχειλον.

Spanish (DGE)

v. ἄχειλον.

German (Pape)

[Seite 418] ohne Heu, ohne Futter, nach Hesych. auch grasreich.

Greek (Liddell-Scott)

ἄχῑλος: -ον, ἄνευ χιλοῦ, χόρτου ἤ (μετὰ α ἐπιτατ.) πολύχορτος, ἀμφότεραι αἱ σημασίαι παρ’ Ἡσυχ.