εἴσομαι: Difference between revisions
Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisomai | |Transliteration C=eisomai | ||
|Beta Code=ei)/somai | |Beta Code=ei)/somai | ||
|Definition=fut. of [[οἶδα]] ( | |Definition=fut. of [[οἶδα]] ([[εἴδω]]).<br><span class="bld">II</span> Ep. fut. of (ϝ) <b class="b3">εί-</b> 'rush', 'hasten', δεῦρ' εἴσεται Od.15.213: 3sg. aor. εἴσατο Il.5.538, etc.; ἐείσατο 15.415; but sometimes simply [[go]], as εἴσῃ Od.16.313; πάλιν εἴσομαι Il.24.462, al.: c. inf. fut., ἐεισάσθην συλήσειν 15.544. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:39, 25 August 2023
English (LSJ)
fut. of οἶδα (εἴδω).
II Ep. fut. of (ϝ) εί- 'rush', 'hasten', δεῦρ' εἴσεται Od.15.213: 3sg. aor. εἴσατο Il.5.538, etc.; ἐείσατο 15.415; but sometimes simply go, as εἴσῃ Od.16.313; πάλιν εἴσομαι Il.24.462, al.: c. inf. fut., ἐεισάσθην συλήσειν 15.544.
Spanish (DGE)
• Morfología: [sólo fut. o aor. med.; aor. ind. 3a sg. εἴσατο Il.5.538, ἐείσατο Il.15.415]
1 pers. ponerse en marcha, lanzarse, apresurarse ἐγὼ πάλιν εἴσομαι, οὐδ' Ἀχιλῆος ὀφθαλμοὺς εἴσειμι yo me pondré en marcha de nuevo y no acudiré a la presencia de Aquiles, Il.24.462, c. ἀντί y gen. Ἕκτωρ δ' ἄντ' Αἴαντος ἐείσατο Héctor se lanzó a hacer frente a Ayante, Il.15.415, c. gen. Ἀμφίνομος δ' Ὀδυσῆος ἐείσατο Od.22.89, c. inf. τὼ μὲν ἐεισάσθην χαλκήρεα τεύχε' ἀπ' ὤμων συλήσειν Il.15.544, c. part. pred. del suj. εἴσομαι ἐξ ἁλόθεν χαλεπὴν ὄρσουσα θύελλαν Il.21.335, ἀλλ' αὐτὸς καλέων δεῦρ' εἴσεται antes bien se apresurará a llamarte aquí él mismo, Od.15.213, δήθα ... εἴσῃ ἑκάστου πειρητίζων Od.16.313.
2 de armas entrar con furia διαπρὸ δὲ εἴσατο χαλκός y de parte a parte (del escudo) entró con furia el bronce, Il.5.538, cf. 4.138.
3 acceder a un cargo ἐν ἡμέραις πέντε ταῖς ἔγγιστα ... [αἷς ἂ] ν εἰς τὴν ἀρχήν εἴσεται en los cinco días inmediatamente posteriores a su acceso al cargo, FD 4.37C.12 (II/I a.C.).
• Etimología: De *u̯ei- ‘lanzarse’, cf. (Ϝ)ίεμαι. Es dud. si es una graf. por (Ϝ)ῑσομαι, etc. o un diptongo, cf. ai. véti, etc.
v. οἶδα.
German (Pape)
[Seite 744] futur. zu εἶμι (Odyss. 15, 213 Iliad. 24, 462) und zu οἶδα, s. εἶμι und εἴδω und vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 148.
French (Bailly abrégé)
f. Moy. de εἶμι;
f. Moy. de *εἴδω.
Russian (Dvoretsky)
εἴσομαι:
I fut. med. к *εἴδω.
II эп. fut. med. к εἶμι.
Greek (Liddell-Scott)
εἴσομαι: μέλλ. τοῦ οἶδα (*εἴδω). ΙΙ. Ἐπ. μέλλ. τοῦ εἶμι (πορεύομαι).
English (Autenrieth)
Greek Monotonic
εἴσομαι:I. μέλ. του οἶδα (βλ. *εἴδω Β).
II. Επικ. μέλ. του εἶμι (ibo).
Frisk Etymological English
1. See also: s. οἶδα
2. See also: s. εἴδομαι
3.
Grammatical information: v.
Meaning: set oneself in movement, hurry,
Other forms: fut.; aor. (ἐ)είσατο
Compounds: also with prefix: ἐπι- hasten against, κατα- down-, μετ- drive between (Hom.).
Origin: IE [Indo-European] [1123] *u̯ei(H)- run into
Etymology: Originally to (Ϝ)ίεμαι (Bechtel Lex. s. v.), so perhaps to be understood as (Ϝ)ίσομαι, ἐ(Ϝ)ίσατο, (Ϝ)ίσατο; the loss of the digamma facilitated connection with εἶμι go (Chantraine Gramm. hom. 1, 293 and 412). - See. ἵεμαι.
Frisk Etymology German
εἴσομαι: 1.
{eísomai}
Forms: Fut., Aor. (ἐ)είσατο
Grammar: v.
Meaning: sich in Bewegung setzen, sich beeilen,
Composita: auch mit Präfix: ἐπι- ‘auf etwas losfahren’, κατα- ‘hinab-’, μετ- dazwischen fahren (Hom.).
Etymology: Ursprünglich zu (ϝ)ί̄εμαι (Lit. bei Bechtel Lex. s. v.) und somit vielleicht als (ϝ)ί̄σομαι, ἐ(ϝ)ί̄σατο, (ϝ)ί̄σατο zu verstehen; der allmähliche Verlust des Digamma hat Anschluß an εἶμι gehen begünstigt (Chantraine Gramm. hom. 1, 293 und 412). — Weiteres s. ἵ̄εμαι.
Page 1,472
2.
{eísomai}
Forms: Fut.
Grammar: v.
Meaning: ich werde wissen
See also: s. οἶδα.
Page 1,472
3.
{eísomai}
Forms: in διαείσεται (Θ 535)
See also: s. εἴδομαι scheinen.
Page 1,472