σπαθίς: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spathis
|Transliteration C=spathis
|Beta Code=spaqi/s
|Beta Code=spaqi/s
|Definition=ίδος, ἡ,= <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[σπάθη]] 2, [[spatula]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>205</span>, <span class="bibl">Eub.100</span>; σ. ἀργυρ[ᾶ] <span class="title">IG</span>12.386.17 (unless in signf. ΙΙ). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[garment of closely-woven cloth]] (v. [[σπάθη]] 1), ib.22.1469.131, 1517.201, cf. <span class="bibl">Poll.7.36</span>, Hsch.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ, =<br><span class="bld">A</span> [[σπάθη]] 2, [[spatula]], Ar.''Fr.''205, Eub.100; σ. ἀργυρ[ᾶ] ''IG''12.386.17 (unless in signf. ΙΙ).<br><span class="bld">II</span> [[garment of closely-woven cloth]] (v. [[σπάθη]] 1), ib.22.1469.131, 1517.201, cf. Poll.7.36, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπᾰθίς Medium diacritics: σπαθίς Low diacritics: σπαθίς Capitals: ΣΠΑΘΙΣ
Transliteration A: spathís Transliteration B: spathis Transliteration C: spathis Beta Code: spaqi/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, =
A σπάθη 2, spatula, Ar.Fr.205, Eub.100; σ. ἀργυρ[ᾶ] IG12.386.17 (unless in signf. ΙΙ).
II garment of closely-woven cloth (v. σπάθη 1), ib.22.1469.131, 1517.201, cf. Poll.7.36, Hsch.

German (Pape)

[Seite 916] ἡ, = σπάθη, die Spatel, Poll. 10, 120. Auch ein mit der σπάθη auf dem senkrechten Webstuhle geschlagenes, dicht gewebtes Gewand, Poll. 7, 36, wie σπαθητός.

Russian (Dvoretsky)

σπᾰθίς: ίδος (ῐδ) ἡ лопатка Arph.

Greek (Liddell-Scott)

σπᾰθίς: -ίδος, ἡ, = σπάθη, 1) πλατὺ κοχλιάριον ἐν εἴδει πτυαρίου spatula, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 8, Εὔβουλ. ἐν «Στεφανοπώλισι» 7. 2) μικρὸν ξίφος, Γραμμ. ἐν Βιβλ. Coisl. σ. 514. ΙΙ. ὕφασμα πυκνῶς ὑφασμένον (ἴδε σπάθη Ι), Πολυδ. Ζ΄, 36, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-ίδος, η, ΝΑ
σπάτουλα
αρχ.
πυκνά υφασμένο ένδυμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σπάθη + επίθημα -ίς, -ίδος (πρβλ. πινακίς)].