ὠχραίνω: Difference between revisions

From LSJ

οὐδείς ἑκὼν πονηρὸς οὐδ' ἄταν ἔχων → no one is willingly wretched or unlucky

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ochraino
|Transliteration C=ochraino
|Beta Code=w)xrai/nw
|Beta Code=w)xrai/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make pale]] or [[wan]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>1308</span>:—Pass., to [[become so]], <span class="bibl">Sor.2.45</span>; opp. [[ἐρυθραίνομαι]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.193</span>, cf. <span class="bibl">Max.Tyr.34.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intrans., to [[be]] or [[become so]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>254</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make pale]] or [[make wan]], Orph.''A.''1308:—Pass., to [[become pale]], Sor.2.45; opp. [[ἐρυθραίνομαι]], S.E.''M.''7.193, cf. Max.Tyr.34.2.<br><span class="bld">II</span> intrans., to [[be pale]] or [[become pale]], Nic.''Th.''254.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 10:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὠχραίνω Medium diacritics: ὠχραίνω Low diacritics: ωχραίνω Capitals: ΩΧΡΑΙΝΩ
Transliteration A: ōchraínō Transliteration B: ōchrainō Transliteration C: ochraino Beta Code: w)xrai/nw

English (LSJ)

A make pale or make wan, Orph.A.1308:—Pass., to become pale, Sor.2.45; opp. ἐρυθραίνομαι, S.E.M.7.193, cf. Max.Tyr.34.2.
II intrans., to be pale or become pale, Nic.Th.254.

Greek (Liddell-Scott)

ὠχραίνω: μέλλ. -ᾰνῶ, ποιῶ τι ὠχρόν, Ὀρφ. Ἀργον. 1305. -Παθ., γίνομαι ὠχρός, ἀντίθετον τῷ ἐρυθραίνομαι, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 193. ΙΙ. ἀμεταβ., εἶμαι ἢ γίνομαι ὠχρός, Νικ. Θηρ. 254.

Greek Monolingual

ὠχραίνω ΝΑ ὠχρός
1. καθιστώ κάτι ωχρό, κίτρινο
2. (αμτβ.) είμαι ή γίνομαι ωχρός.

German (Pape)

1 blaß, bleich machen; δέος ὤχρηνε παρειάς Orph. Arg. 1307; pass. ὠχραίνονται ἢ ἐρυθαίνονται S.Emp. adv.log. 1.193.
2 intr., blaß, bleich werden, erblassen, blaß, bleich sein, Nic. Th. 254, Al. 438.