Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀδιάτρεπτος: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → Nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adiatreptos
|Transliteration C=adiatreptos
|Beta Code=a)dia/treptos
|Beta Code=a)dia/treptos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not to be turned aside]], c. gen., [[γνώμης]] Sch.<span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>53</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[headstrong]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>26.10</span>. Adv. -τως [[LXX]] [[varia lectio|v.l.]] ibid., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>6.197b</span>.</span>
|Definition=ἀδιάτρεπτον,<br><span class="bld">A</span> [[not to be turned aside]], c. gen., [[γνώμης]] Sch.Luc.''Herm.''53.<br><span class="bld">II</span> [[headstrong]], [[LXX]] ''Si.''26.10. Adv. [[ἀδιατρέπτως]] [[LXX]] [[varia lectio|v.l.]] ibid., Jul.''Or.''6.197b.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιάτρεπτος Medium diacritics: ἀδιάτρεπτος Low diacritics: αδιάτρεπτος Capitals: ΑΔΙΑΤΡΕΠΤΟΣ
Transliteration A: adiátreptos Transliteration B: adiatreptos Transliteration C: adiatreptos Beta Code: a)dia/treptos

English (LSJ)

ἀδιάτρεπτον,
A not to be turned aside, c. gen., γνώμης Sch.Luc.Herm.53.
II headstrong, LXX Si.26.10. Adv. ἀδιατρέπτως LXX v.l. ibid., Jul.Or.6.197b.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que no puede ser desviado c. gen. ἀ. γνώμης ἀληθοῦς Sch.Luc.Herm.53, ἀ. γνώμη Rom.Mel.38.ιδʹ.5.
2 audaz, desvergonzado θυγάτηρ LXX Si.26.10.
II adv. -ως desvergonzadamente ἀτενῶς ὁρᾶν καὶ ἀ. Iul.Or.9.197b.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιάτρεπτος: -ον, ἀκίνητος, ἰσχυρογνώμων, Ἑβδ., κτλ. - Ἐπίρρ. -τως, Ἑβδ.

German (Pape)

unveränderlich, standhaft, Sp.