λημματίζω: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς → before the rooster crows three times (Matthew 26:75)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=limmatizo
|Transliteration C=limmatizo
|Beta Code=lhmmati/zw
|Beta Code=lhmmati/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[place to credit]], PFlor.361.7 (iii A.D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[assume]], [[posit]], <b class="b3">τὰ λελημματισμένα</b> [[premisses]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>101.27</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[place to credit]], PFlor.361.7 (iii A.D.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[assume]], [[posit]], <b class="b3">τὰ λελημματισμένα</b> [[premisses]], A.D.''Synt.''101.27.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λημμᾰτίζω Medium diacritics: λημματίζω Low diacritics: λημματίζω Capitals: ΛΗΜΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: lēmmatízō Transliteration B: lēmmatizō Transliteration C: limmatizo Beta Code: lhmmati/zw

English (LSJ)

A place to credit, PFlor.361.7 (iii A.D.), etc.
II assume, posit, τὰ λελημματισμένα premisses, A.D.Synt.101.27.

German (Pape)

[Seite 39] = λαμβάνω, Apollon. Synt. p. 101.

Greek Monolingual

λημματίζω (Α) λήμμα
1. παρέχω πίστωση, πιστώνω
2. δέχομαι ως υπόθεση («τὰ λελημματισμένα» — βάσεις συλλογισμού, προτάσεις, προϋποθέσεις, Απολλ. Δύσκ.).