Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγκρίς: Difference between revisions

From LSJ

ἡμέραν δ' ἐξ ἡμέρας ῥίπτεις κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἀρη → day after day you cast your dice in war against the Argives, day by day you make your throw adventuring war against the Argives

Source
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkris
|Transliteration C=egkris
|Beta Code=e)gkri/s
|Beta Code=e)gkri/s
|Definition=ίδος, ἡ, a [[cake]] made with [[oil]] and [[honey]], <span class="bibl">Stesich.2</span>, <span class="bibl">Pherecr. 83</span>, <span class="bibl">Antiph.275</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ex.</span>16.31</span>, <span class="bibl">Ph.1.214</span>; also expld. as, = [[ἀμανίτης]], Hsch.
|Definition=-ίδος, ἡ, a [[cake]] made with [[oil]] and [[honey]], Stesich.2, Pherecr. 83, Antiph.275, [[LXX]] ''Ex.''16.31, Ph.1.214; also expld. as, = [[ἀμανίτης]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκρίς Medium diacritics: ἐγκρίς Low diacritics: εγκρίς Capitals: ΕΓΚΡΙΣ
Transliteration A: enkrís Transliteration B: enkris Transliteration C: egkris Beta Code: e)gkri/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, a cake made with oil and honey, Stesich.2, Pherecr. 83, Antiph.275, LXX Ex.16.31, Ph.1.214; also expld. as, = ἀμανίτης, Hsch.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ
pastel o torta bañado en miel y aceite, Stesich.2(a), Pherecr.99, Antiph.273, Epich.46, τὸ δὲ γεῦμα αὐτοῦ ὡς ἐ. ἐν μέλιτι su sabor (el del maná) era como el de una torta de aceite bañada en miel LXX Ex.16.31, ἐ. ἐξ ἐλαίου LXX Nu.11.8, δύο ἐγκρίδες, ἡ μὲν ἐκ μέλιτος, ἡ δ' ἐξ ἐλαίου Ph.1.214, cf. Ath.645e, γλύκασμα ἐξ ἐλαίου ὑδαρές Hsch., Sud.

German (Pape)

[Seite 710] ίδος, ἡ, eine Kuchenart, com. Ath. XIV, 645 d; Epicharm. Ath. III, 110 c; Suid. erkl. γλύκασμα ἐξ ἐλαίου ύδαρές.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκρίς: -ίδος, ἡ, πλακοῦς παρεσκευασμένος μετ’ ἐλαίου καὶ μέλιτος, καλούμενος καὶ ταγηνίας, «τηγανίτα», Στησίχ. 2, Νικοφῶν ἐν «Χειρογάστορσι» 2, κτλ.

Greek Monolingual

ἐγκρίς (-ίδος), η (Α)
γλύκισμα με λάδι και μέλι, τηγανίτα.

Frisk Etymological English

-ίδος
Grammatical information: f.
Meaning: cake from oil and honey (Stesich., Com.).
Compounds: ἐγκριδοπώλης = seller of ἐ. (Kom.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Backformation from ἐγκεράννυμι, ἐγκεράσαι mix in is formally impossible. Nor to ἐγκρίνειν (Strömberg Wortstudien 15).

Frisk Etymology German

ἐγκρίς: -ίδος
{egkrís}
Grammar: f.
Meaning: Kuchen aus Öl und Honig (Stesich., Kom. usw.).
Composita: Komp. ἐγκριδοπώλης ‘Verkäufer von ἐ.’ (Kom.).
Etymology: Rückbildung aus ἐγκεράννυμι, ἐγκεράσαι hineinmischen. Nicht zu ἐγκρίνειν (Strömberg Wortstudien 15), auch nicht zu κριθή, κρῖ (vgl. Chantraine Formation 336).
Page 1,439