δωματίτης: Difference between revisions

From LSJ

ἴσα πάντα, ἴσων ἀμφοτέρων, ἰσάκις ἴσος → all are equal, both are equal, equal multiplied by equal

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=domatitis
|Transliteration C=domatitis
|Beta Code=dwmati/ths
|Beta Code=dwmati/ths
|Definition=[ῑ], ου, ὁ, [[of]], [[belonging to the house]], Ποσειδῶν <span class="bibl">Paus.3.14.7</span>, <span class="title">IG</span>5(1).497, al. (Sparta); [[Ἀπόλλων]] Sch.<span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.81</span>: fem., δωματῖτις ἑστία <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>968</span>.
|Definition=[ῑ], ου, ὁ, of, [[belonging to the house]], Ποσειδῶν Paus.3.14.7, ''IG''5(1).497, al. (Sparta); [[Ἀπόλλων]] Sch.Pi.''N.''5.81: fem., δωματῖτις ἑστία A.''Ag.''968.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:03, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωματίτης Medium diacritics: δωματίτης Low diacritics: δωματίτης Capitals: ΔΩΜΑΤΙΤΗΣ
Transliteration A: dōmatítēs Transliteration B: dōmatitēs Transliteration C: domatitis Beta Code: dwmati/ths

English (LSJ)

[ῑ], ου, ὁ, of, belonging to the house, Ποσειδῶν Paus.3.14.7, IG5(1).497, al. (Sparta); Ἀπόλλων Sch.Pi.N.5.81: fem., δωματῖτις ἑστία A.Ag.968.

German (Pape)

[Seite 694] ὁ, zum Hause gehörig: Ποσειδῶν Paus. 3, 14, 7; Apollo Schol. Pind. N. 5. 82.

Greek (Liddell-Scott)

δωματίτης: -ου, ὁ, ἀνήκων εἰς τὴν οἰκίαν, Ποσειδῶν Παυσ. 3. 14, 7· Ἀπόλλων Σχόλ. Πινδ. Ν. 5. 82· -θηλ., δωματῖτις ἑστία Αἰσχύλ. Ἀγ. 968.

Greek Monolingual

δωματίτης, ο (Α)
αυτός που ανήκει στο δώμα, στο σπίτι, οικιακός.