ἀδηλία: Difference between revisions
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adilia | |Transliteration C=adilia | ||
|Beta Code=a)dhli/a | |Beta Code=a)dhli/a | ||
|Definition=ἡ, = [[ἀδηλότης]], | |Definition=ἡ, = [[ἀδηλότης]], A.D.''Pron.''25.18, [[varia lectio|v.l.]] in Corn.''ND''13; ἀ. τοῦ μέλλοντος Iamb.''Myst.''10.4, cf. ''AP''10.96 (Pall.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 11:11, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, = ἀδηλότης, A.D.Pron.25.18, v.l. in Corn.ND13; ἀ. τοῦ μέλλοντος Iamb.Myst.10.4, cf. AP10.96 (Pall.).
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 gram. ambigüedad A.D.Pron.25.18.
2 incertidumbre τοῦ μέλλοντος Iambl.Myst.10.4, μισῶ τὰ πάντα τῆς ἀδηλίας χάριν AP 10.96 (Pall.), del momento de la muerte, Gr.Nyss.Virg.258.24.
3 oscuridad τὰ δὲ παρῳχηκότα τοῦ παραυτίκα ἐλέγχου κεχωρισμένα χρόνων ἀδηλίᾳ ... pero el pasado, que, (oculto) en la oscuridad de los tiempos, escapa del reproche inmediato ... Clem.Al.Prot.4.55, ἀναχωρεῖ ἐν σπηλαίῳ μόνος, γλιχόμενος ἀδηλίας se retira a una gruta solo, ansiando la oscuridad e.e. el retiro del mundo Pall.V.Chrys.5.23.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
c. ἀδηλότης.
German (Pape)
ἡ, Ungewißheit, Philo; Pallad. 121 (X.26).
Russian (Dvoretsky)
ἀδηλία: ἡ Anth. = ἀδηλότης.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδηλία: ἡ, = ἀδηλότης, Ἀνθ. Π. 10. 96, Ἀγαθ. Ἱστ. σ. 180. 18.
Greek Monotonic
ἀδηλία: ἡ, αβεβαιότητα, σε Ανθ.
Middle Liddell
uncertainty, Anth.