ἐπαναπήγνυμι: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ᾽ ἡ τυραννὶς πολλά τ᾽ ἄλλ᾽ εὐδαιμονεῖ κἄξεστιν αὐτῇ δρᾶν λέγειν θ᾽ ἃ βούλεται → But tyranny is a happy state in many ways, and the tyrant has the power to act and speak as they wish

Sophocles, Antigone, 506-507
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanapignymi
|Transliteration C=epanapignymi
|Beta Code=e)panaph/gnumi
|Beta Code=e)panaph/gnumi
|Definition=[[fix in]] or [[on]]:—Med., <b class="b3">δούρατ' ἐπαμπήξασθαι</b> [[fix their]] spears [[in the ground]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>319</span>.
|Definition=[[fix in]] or [[on]]:—Med., <b class="b3">δούρατ' ἐπαμπήξασθαι</b> [[fix their]] spears [[in the ground]], Orph.''A.''319.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαναπήγνῡμι Medium diacritics: ἐπαναπήγνυμι Low diacritics: επαναπήγνυμι Capitals: ΕΠΑΝΑΠΗΓΝΥΜΙ
Transliteration A: epanapḗgnymi Transliteration B: epanapēgnymi Transliteration C: epanapignymi Beta Code: e)panaph/gnumi

English (LSJ)

fix in or on:—Med., δούρατ' ἐπαμπήξασθαι fix their spears in the ground, Orph.A.319.

German (Pape)

[Seite 900] (s. πήγνυμι), daran u. darauf befestigen, ἐπαμπήξασθαι Orph. Arg. 317.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαναπήγνῡμι: καὶ ποιητ. ἐπαμπήγνυμι: μέλλ. -πήξω, ἐμπήγω τι εἴς τι, Μέσ., δούρατ’ ἐπαμπήξασθαι βύρσῃ τε σπλάγχοισί τε, νὰ ἐμπήξωσι τὰ δόρατα εἴς τε τὸ δέρμα καὶ τὰ σπλάγχνα (τοῦ ταύρου ὂν ἔθυσαν), Ὀρφ. Ἀργον. 317.

Greek Monolingual

ἐπαναπήγνυμι και ποιητ. τ. ἐπαμπήγνυμι (Α)
μπήγω μέσα σε κάτι, κυρίως στο έδαφος.