παναισθησία: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=panaisthisia
|Transliteration C=panaisthisia
|Beta Code=panaisqhsi/a
|Beta Code=panaisqhsi/a
|Definition=ἡ, [[full vigour of the senses]], <span class="bibl">D.L. 10.65</span> (Meibom for <b class="b3">ἀναισθ-</b>).
|Definition=ἡ, [[full vigour of the senses]], D.L. 10.65 (Meibom for <b class="b3">ἀναισθ-</b>).
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 11:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰναισθησία Medium diacritics: παναισθησία Low diacritics: παναισθησία Capitals: ΠΑΝΑΙΣΘΗΣΙΑ
Transliteration A: panaisthēsía Transliteration B: panaisthēsia Transliteration C: panaisthisia Beta Code: panaisqhsi/a

English (LSJ)

ἡ, full vigour of the senses, D.L. 10.65 (Meibom for ἀναισθ-).

Greek (Liddell-Scott)

παναισθησία: ἡ, πλήρης ζωηρότης τῶν αἰσθήσεων, ἐκ διορθώσεως του Meibom. ἐν Διογ. Λ. 10. 65, ἀντὶ ἀναισθ-.

Greek Monolingual

παναισθησία, ἡ (Α)
πλήρης ζωηρότητα, ευρωστία τών αισθήσεων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + αἰσθησία].