ἀποχωλόομαι: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apocholoomai
|Transliteration C=apocholoomai
|Beta Code=a)poxwlo/omai
|Beta Code=a)poxwlo/omai
|Definition=Pass., to [[be made quite lame]], Hp.Aër.22, <span class="bibl">Th.7.27</span>, <span class="bibl">Paus.10.1.3</span>.
|Definition=Pass., to [[be made quite lame]], Hp.Aër.22, Th.7.27, Paus.10.1.3.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχωλόομαι Medium diacritics: ἀποχωλόομαι Low diacritics: αποχωλόομαι Capitals: ΑΠΟΧΩΛΟΟΜΑΙ
Transliteration A: apochōlóomai Transliteration B: apochōloomai Transliteration C: apocholoomai Beta Code: a)poxwlo/omai

English (LSJ)

Pass., to be made quite lame, Hp.Aër.22, Th.7.27, Paus.10.1.3.

Spanish (DGE)

quedarse completamente cojo de pers., Hp.Aër.22, de caballos Th.7.27, Paus.10.1.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποχωλόομαι: παθ., γίνομαι ἐντελῶς χωλός, Ἱππ. π. Ἀέρ. 293, Θουκ. 7. 27.

Greek Monotonic

ἀποχωλόομαι: Παθ., γίνομαι εντελώς κουτσός, σε Θουκ.

Middle Liddell


Pass. to be made quite lame, Thuc.