συνυποζεύγνυμι: Difference between revisions
From LSJ
Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synypozeygnymi | |Transliteration C=synypozeygnymi | ||
|Beta Code=sunupozeu/gnumi | |Beta Code=sunupozeu/gnumi | ||
|Definition=[[put under the yoke together]], | |Definition=[[put under the yoke together]], Ath.12.533d. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 12:18, 25 August 2023
English (LSJ)
put under the yoke together, Ath.12.533d.
Greek (Liddell-Scott)
συνυποζεύγνῡμι: ὑποζευγνύω ὁμοῦ, ζευγνύω εἰς τὸν ζυγὸν ὁμοῦ, ἑταίρας δ’ συνυπέζευξεν ὡς ἵππους Ἀθήν. 533D.
Greek Monolingual
Α
βάζω κάτω από τον ζυγό κάτι μαζί ή ταυτόχρονα με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ὑποζεύγνυμι «βάζω σε ζυγό, ζεύω»].
German (Pape)
[νῡ], (ζεύγνυμι), mit unterjochen, Ath. XII.533d.