Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποστιλβόω: Difference between revisions

From LSJ

Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ → One swallow does not a summer make

Aristotle, Nicomachean Ethics, 1098a18
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apostilvoo
|Transliteration C=apostilvoo
|Beta Code=a)postilbo/w
|Beta Code=a)postilbo/w
|Definition=[[make to shine]], κύπελλον <span class="title">AP</span>7.339.
|Definition=[[make to shine]], κύπελλον ''AP''7.339.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0327.png Seite 327]] erglänzen lassen, [[κύπελλον]] Ep. ad. · 79 (VII, 339).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0327.png Seite 327]] erglänzen lassen, [[κύπελλον]] Ep. ad. · 79 (VII, 339).
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 12:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποστιλβόω Medium diacritics: ἀποστιλβόω Low diacritics: αποστιλβόω Capitals: ΑΠΟΣΤΙΛΒΟΩ
Transliteration A: apostilbóō Transliteration B: apostilboō Transliteration C: apostilvoo Beta Code: a)postilbo/w

English (LSJ)

make to shine, κύπελλον AP7.339.

Spanish (DGE)

hacer brillar κύπελλον AP 7.339.

German (Pape)

[Seite 327] erglänzen lassen, κύπελλον Ep. ad. · 79 (VII, 339).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rendre brillant.
Étymologie: ἀπό, στιλβόω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποστιλβόω: делать блестящим, т. е. наполнять искристым вином (τὸ κύπελλον Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποστιλβόω: κάμνω τι στιλπόν, Ἀνθ. Π. 7. 339, Ρήτορες (Walz) 1. 640.

Greek Monotonic

ἀποστιλβόω: κάνω κάτι στιλπνό, κάνω κάτι να λάμπει, να γυαλίζει, σε Ανθ.

Middle Liddell

to make to shine, Anth.