περιαρτάω: Difference between revisions
From LSJ
(9) |
(b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=periarta/w | |Beta Code=periarta/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hang round</b> or <b class="b2">on</b>, <b class="b3">ἐρινὰ [ταῖς συκαῖς</b>] <span class="bibl">Poll.1.242</span>; χρυσὸν τοῖς δακτύλοις <span class="bibl">Max.Tyr.36.2</span>:—Pass., of persons, <b class="b3">πήραν περιηρτημένος</b> <b class="b2">having</b> it <b class="b2">hung round one</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.105</span>; τὸ σύμβολον τῆς εὐγενείας -ηρτημένος τῷ ὑποδήματι <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.1.8</span>; of things, <b class="b2">to be hung round</b>, τῷ τραχήλῳ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>38</span>, cf. <span class="bibl">Poll.5.101</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hang round</b> or <b class="b2">on</b>, <b class="b3">ἐρινὰ [ταῖς συκαῖς</b>] <span class="bibl">Poll.1.242</span>; χρυσὸν τοῖς δακτύλοις <span class="bibl">Max.Tyr.36.2</span>:—Pass., of persons, <b class="b3">πήραν περιηρτημένος</b> <b class="b2">having</b> it <b class="b2">hung round one</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.105</span>; τὸ σύμβολον τῆς εὐγενείας -ηρτημένος τῷ ὑποδήματι <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.1.8</span>; of things, <b class="b2">to be hung round</b>, τῷ τραχήλῳ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>38</span>, cf. <span class="bibl">Poll.5.101</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0569.png Seite 569]] ringsumher anhängen, Plut. Pericl. 38. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:55, 2 August 2017
English (LSJ)
A hang round or on, ἐρινὰ [ταῖς συκαῖς] Poll.1.242; χρυσὸν τοῖς δακτύλοις Max.Tyr.36.2:—Pass., of persons, πήραν περιηρτημένος having it hung round one, S.E.M.2.105; τὸ σύμβολον τῆς εὐγενείας -ηρτημένος τῷ ὑποδήματι Philostr.VS2.1.8; of things, to be hung round, τῷ τραχήλῳ Plu.Per.38, cf. Poll.5.101.
German (Pape)
[Seite 569] ringsumher anhängen, Plut. Pericl. 38.