operator: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
(3_9)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ŏpĕrātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[worker]], [[operator]] ([[post]]-[[class]].), Firm. Math. 3, 9; Tert. Exhort. ad Castit. 3; id. Apol. 23 fin. al.; Lact. 6, 18, 13; Vulg. Prov. 22, 2.
|lshtext=<b>ŏpĕrātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[worker]], [[operator]] (post-class.), Firm. Math. 3, 9; Tert. Exhort. ad Castit. 3; id. Apol. 23 fin. al.; Lact. 6, 18, 13; Vulg. Prov. 22, 2.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 14:06, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

ŏpĕrātor: ōris, m. id.,
I a worker, operator (post-class.), Firm. Math. 3, 9; Tert. Exhort. ad Castit. 3; id. Apol. 23 fin. al.; Lact. 6, 18, 13; Vulg. Prov. 22, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏpĕrātŏr, ōris, m. (operor), travailleur, ouvrier : Firm. Math. 3, 9 ; Tert. Apol. 23.

Latin > German (Georges)

operātor, ōris, m. (operor), der Arbeiter, Verrichter, Schöpfer einer Sache, Firm. math. 3, 9. Tert. apol. 23 u.a. Lact. 6, 18, 13. Ambros. in Luc. 9. § 14: op. aquarius, Sulp. Sev. dial. 1, 19, 4.