ἀχρήματος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
(3)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)xrh/matos
|Beta Code=a)xrh/matos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without money</b> or <b class="b2">means</b>, <span class="bibl">Hdt.1.89</span>, <span class="bibl">Timocl.9.7</span>; ἀ. τὴν πόλιν ποιεῖν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1271b16</span>; μήτ' ἀχρημάτοισι λάμπειν φῶς <b class="b2">on the poor</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>167</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without money</b> or <b class="b2">means</b>, <span class="bibl">Hdt.1.89</span>, <span class="bibl">Timocl.9.7</span>; ἀ. τὴν πόλιν ποιεῖν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1271b16</span>; μήτ' ἀχρημάτοισι λάμπειν φῶς <b class="b2">on the poor</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>167</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0419.png Seite 419]] ([[χρῆμα]]), ohne Geld, arm, Aesch. Pers. 165; Her. 1, 89 u. Folgde.
}}
}}

Revision as of 19:07, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχρήμᾰτος Medium diacritics: ἀχρήματος Low diacritics: αχρήματος Capitals: ΑΧΡΗΜΑΤΟΣ
Transliteration A: achrḗmatos Transliteration B: achrēmatos Transliteration C: achrimatos Beta Code: a)xrh/matos

English (LSJ)

ον,

   A without money or means, Hdt.1.89, Timocl.9.7; ἀ. τὴν πόλιν ποιεῖν Arist.Pol.1271b16; μήτ' ἀχρημάτοισι λάμπειν φῶς on the poor, A.Pers.167.

German (Pape)

[Seite 419] (χρῆμα), ohne Geld, arm, Aesch. Pers. 165; Her. 1, 89 u. Folgde.