ἀντικοσμέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />orner à son tour <i>ou</i> en échange.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κοσμέω]].
|btext=[[ἀντικοσμῶ]] :<br />orner à son tour <i>ou</i> en échange.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κοσμέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 18:42, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικοσμέω Medium diacritics: ἀντικοσμέω Low diacritics: αντικοσμέω Capitals: ΑΝΤΙΚΟΣΜΕΩ
Transliteration A: antikosméō Transliteration B: antikosmeō Transliteration C: antikosmeo Beta Code: a)ntikosme/w

English (LSJ)

A arrange in turn, Plu.2.813d.
2 adorn in turn, ib.828a:—Pass., Aristid. Or.25 (43).33:—Subst. ἀντικόσμησις, εως, ἡ, Suid.

Spanish (DGE)

1 organizar a su vez τὰς ἐλάττονας (ἀρχάς) Plu.2.813c.
2 adornar a su vez τὴν ... τράπεζαν ... τοῖς κεραμεοῖς Plu.2.828a
pas. fig. κοσμοῦντες γὰρ τὴν πόλιν τοῖς ἑαυτῶν ἔργοις ἀντεκοσμοῦντο τῇ μνήμῃ Aristid.Or.25.33.

German (Pape)

[Seite 253] dagegen, ebenfalls schmücken, Plut. reip. ger. praec. 17.

French (Bailly abrégé)

ἀντικοσμῶ :
orner à son tour ou en échange.
Étymologie: ἀντί, κοσμέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικοσμέω: κοσμούμενος αὐτὸς κοσμῶ ἄλλον, δίκαιον γάρ, ὑπὸ τῶν μειζόνων κοσμουμένους ἀρχῶν, ἀντικοσμεῖν τὰς ἐλάττονας, ἐπὶ τῶν κατεχόντων μέγα ἀξίωμα ἐν τῇ πολιτείᾳ καὶ ἔπειτα δεχομένων κατώτερον, Πλούτ. 2. 813D, κτλ.: - τὸ οὐσιαστ. -κόσμησις, ἡ, «ἀντιπαράτορα, ἀντικόσμησις, ἢ ἄλλη εὐπρέπεια· παρᾶτον γὰρ ἡ παρασκευὴ παρὰ Ρωμαίοις» Σουΐδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικοσμέω: украшать в свою очередь (τι Plut.).