συνοπάζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synopazomai | |Transliteration C=synopazomai | ||
|Beta Code=sunopa/zomai | |Beta Code=sunopa/zomai | ||
|Definition=[[accompany]], S.''Fr.''373.5 ([[varia lectio|v.l.]] [[συμπλάζεται]]), dub. in ''Rev.Et.Anc.''31.311 (Thrace). | |Definition=[[accompany]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''373.5 ([[varia lectio|v.l.]] [[συμπλάζεται]]), dub. in ''Rev.Et.Anc.''31.311 (Thrace). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:00, 23 March 2024
English (LSJ)
accompany, S.Fr.373.5 (v.l. συμπλάζεται), dub. in Rev.Et.Anc.31.311 (Thrace).
German (Pape)
mit folgen, Soph. frg. 342 bei Dion.Hal. 2.48.
Russian (Dvoretsky)
συνοπάζομαι: сопровождать, сопутствовать Soph.
Greek (Liddell-Scott)
συνοπάζομαι: Παθ., = συνοπαδέω, ἴδε συμπλάζομαι.