διατείχιον: Difference between revisions
From LSJ
Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, τό [[muro]] o [[fortificación]] D.S.16.12. | |dgtxt=-ου, τό [[muro]] o [[fortificación]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]16.12. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:25, 27 March 2024
English (LSJ)
τό, = διατείχισμα (place walled off and fortified, cross-wall, wall between two places, wall of partition), DS. 16.12 (s.v.l.).
Spanish (DGE)
-ου, τό muro o fortificación D.S.16.12.
German (Pape)
[Seite 606] τό, = folgdm, D. Sic. 16, 12, l. d.
Russian (Dvoretsky)
διατείχιον: τό Diod. = διατείχισμα.
Greek (Liddell-Scott)
διατείχιον: τό, = τῷ ἑπομ., Διόδ. 16. 12.
Greek Monolingual
διατείχιον, το (Α)
διατείχισμα.