ἐπίτηκτος: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epitiktos
|Transliteration C=epitiktos
|Beta Code=e)pi/thktos
|Beta Code=e)pi/thktos
|Definition=ἐπίτηκτον,<br><span class="bld">A</span> [[overlaid with gold]], στέφανον χρυσοῦν, οὐ γὰρ ἐπίτηκτόν τινα Alex.96.<br><span class="bld">2</span> [[with gold]] or [[gilded ornaments laid on]], κρατὴρ ὑπάργυρος ἐ. ''IG''22.1386.16; <b class="b3">στλεγγίδιον ἐ.</b> ib.1544.13.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[counterfeit]], ἐπίτηκτα φιλεῖν ''AP''5.186 (Mel.); '[[veneer]]', Cic.''Att.''7.1.5.
|Definition=ἐπίτηκτον,<br><span class="bld">A</span> [[overlaid with gold]], στέφανον χρυσοῦν, οὐ γὰρ ἐπίτηκτόν τινα Alex.96.<br><span class="bld">2</span> [[with gold ornaments laid on]] or [[with gilded ornaments laid on]], κρατὴρ [[ὑπάργυρος]] ἐπίτηκτος ''IG''22.1386.16; [[στλεγγίδιον]] ἐπίτηκτον ib.1544.13.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[counterfeit]], ἐπίτηκτα φιλεῖν ''AP''5.186 (Mel.); '[[veneer]]', Cic.''Att.''7.1.5.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:41, 3 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίτηκτος Medium diacritics: ἐπίτηκτος Low diacritics: επίτηκτος Capitals: ΕΠΙΤΗΚΤΟΣ
Transliteration A: epítēktos Transliteration B: epitēktos Transliteration C: epitiktos Beta Code: e)pi/thktos

English (LSJ)

ἐπίτηκτον,
A overlaid with gold, στέφανον χρυσοῦν, οὐ γὰρ ἐπίτηκτόν τινα Alex.96.
2 with gold ornaments laid on or with gilded ornaments laid on, κρατὴρ ὑπάργυρος ἐπίτηκτος IG22.1386.16; στλεγγίδιον ἐπίτηκτον ib.1544.13.
II metaph., counterfeit, ἐπίτηκτα φιλεῖν AP5.186 (Mel.); 'veneer', Cic.Att.7.1.5.

German (Pape)

[Seite 992] darauf geschmolzen, angelöthet, bes. von erhabenen Metallarbeiten, die auf größere metallene Gefäße aufgelöthet wurden, vgl. Böckh Staatshaush. II p. 301; κύλιξ Alexis bei Ath. XI, 471 e; erkünstelt, erheuchelt, verstellt, ἐπίτηκτα φιλοῦσα ἥλως, οὐ κρύπτει πλαστὸν ἔρωτα χρόνος Mel. 62 (V, 187); vgl. Cic. ad Att. 7, 1.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 plaqué (d'or, etc.);
2 fig. feint, simulé, faux.
Étymologie: ἐπιτήκω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίτηκτος: -ον, ἐπίχρυσος, στέφανον κύκλῳ ἔχουσα χρυσοῦν· οὐ γὰρ ἐπίτηκτόν τινα Ἄλεξ. ἐν «Ἱππεῖ» 2. 2) κεκαλυμμένος χρυσῷ ἢ ἐπιχρύσοις κοσμήμασι, «sigillis s. emplematis inductus», ὡς ἑρμηνεύει ὁ Böckh, κρατὴρ ὑπάργυρος ἐπ. Συλλ. Ἐπιγρ. 150Α. 43· κρατὴρ ἐπ., ἐπίχρυσος, αὐτόθι 151. 25., 159. 9. ΙΙ. μεταφ., πλαστὸς, κίβδηλος, ἐπίτηκτα φιλεῖν Ἀνθ. Π. 5, 187, πρβλ. Κικ. π. Ἀττ. 7. 1, 5.

Greek Monolingual

ἐπίτηκτος, -ον (Α)
1. ο περιχυμένος, καλυμμένος από λειωμένο μέταλλο
2. (ειδ.) επίχρυσος
3. ο καλυμμένος, στολισμένος με χρυσό ή με επίχρυσα κοσμήματα
4. μτφ. τεχνητός, προσποιητός, πλαστός, κίβδηλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + τηκτός (< τήκω «λειώνω»).

Greek Monotonic

ἐπίτηκτος: -ον, καλυμμένος, επιστρωμένος με χρυσό, επίχρυσος· μεταφ., πλαστός, κίβδηλος, σε Ανθ.

Middle Liddell

overlaid with gold: metaph. counterfeit, Anth. [from ἐπιτήκω