σπληνιάω: Difference between revisions
From LSJ
τὸν καπνὸν φεύγων εἰς τὸ πῦρ ἐνέπεσεν → out of the frying pan into the fire, from the frying pan into the fire
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[σπληνιῶ]] :<br />[[être malade de la rate]].<br />'''Étymologie:''' [[σπλήν]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
to be splenetic, have enlarged spleen, Arist.PA670b9, Pr.890a10, Plu.Pyrrh. 3, Hippiatr.40.
German (Pape)
[Seite 922] an der Milz leiden, milzsüchtig sein; Arist. partt. an. 3, 7; Plut. Pyrrh. 3.
French (Bailly abrégé)
σπληνιῶ :
être malade de la rate.
Étymologie: σπλήν.
Greek (Liddell-Scott)
σπληνιάω: ἔχω σπλῆνα, πάσχω ἐξ ἐξογκώσεως τοῦ σπληνός, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 3. 7, 15, Προβλ. 9. 5.
Russian (Dvoretsky)
σπληνιάω: страдать болезнью селезенки Arst., Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπληνιάω [σπλήν] lijden aan een aandoening van de milt, een vergrote milt hebben.