ἀντιλογία: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(2)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntilogi/a
|Beta Code=a)ntilogi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">contradiction, controversy</b>, ἀ. χρησμῶν πέρι λέγειν <span class="bibl">Hdt.8.77</span>; <b class="b3">ἡμέας . . ἐς ἀ. παρέξομεν</b> will offer ourselves to <b class="b2">argue the point</b>, <span class="bibl">Id.9.87</span>; <b class="b3">ἐδόκεον ἀντιλογίης κυρήσειν</b> expected to be allowed <b class="b2">to argue it</b>, ib.<span class="bibl">88</span>; εἰς -ίαν κατέστησαν <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>75.1</span>; -ίας ἅπτεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>454b</span>; ἐς -ίαν τινί γενέσθαι <span class="bibl">Th.1.73</span>; ἀ. καί λοιδορία <span class="bibl">D.40.32</span>; <b class="b3">ἀντιλογίαν ἔχει</b> it is open to <b class="b2">contradiction</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1418b25</span>, cf. <span class="bibl">1414b3</span>: in pl., <b class="b2">opposing arguments</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>775</span>; δι' ἀντιλογιῶν καταλλαγῆναι <span class="bibl">Th.4.59</span>; ἀ. πρός τινα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.3.20</span>; ἐς -ίαν ἐλθεῖν <span class="bibl">Th.1.31</span>; <b class="b3">ἀντιλογίαν ἐν αὑτῷ ἔχειν</b> to have <b class="b2">grounds for defence</b> in itself, <span class="bibl">Id.2.87</span>; <b class="b3">ἄνευ -ίας</b> without <b class="b2">dispute</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1133.15</span> (Aug.),etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> later, <b class="b2">quarrel, dispute</b>, PPetr.2p.56(iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span> 1.38.8</span> (ii/i B.C.), <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span> 12.3</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">right, claim</b>, τοῦ αὐτοῦ λάκκου <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1892</span> (vi A. D.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">contradiction, controversy</b>, ἀ. χρησμῶν πέρι λέγειν <span class="bibl">Hdt.8.77</span>; <b class="b3">ἡμέας . . ἐς ἀ. παρέξομεν</b> will offer ourselves to <b class="b2">argue the point</b>, <span class="bibl">Id.9.87</span>; <b class="b3">ἐδόκεον ἀντιλογίης κυρήσειν</b> expected to be allowed <b class="b2">to argue it</b>, ib.<span class="bibl">88</span>; εἰς -ίαν κατέστησαν <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>75.1</span>; -ίας ἅπτεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>454b</span>; ἐς -ίαν τινί γενέσθαι <span class="bibl">Th.1.73</span>; ἀ. καί λοιδορία <span class="bibl">D.40.32</span>; <b class="b3">ἀντιλογίαν ἔχει</b> it is open to <b class="b2">contradiction</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1418b25</span>, cf. <span class="bibl">1414b3</span>: in pl., <b class="b2">opposing arguments</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>775</span>; δι' ἀντιλογιῶν καταλλαγῆναι <span class="bibl">Th.4.59</span>; ἀ. πρός τινα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.3.20</span>; ἐς -ίαν ἐλθεῖν <span class="bibl">Th.1.31</span>; <b class="b3">ἀντιλογίαν ἐν αὑτῷ ἔχειν</b> to have <b class="b2">grounds for defence</b> in itself, <span class="bibl">Id.2.87</span>; <b class="b3">ἄνευ -ίας</b> without <b class="b2">dispute</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1133.15</span> (Aug.),etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> later, <b class="b2">quarrel, dispute</b>, PPetr.2p.56(iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span> 1.38.8</span> (ii/i B.C.), <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span> 12.3</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">right, claim</b>, τοῦ αὐτοῦ λάκκου <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1892</span> (vi A. D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0255.png Seite 255]] ἡ, Gegenrede, dah. mündliche Untersuchung einer Rechtssache vor dem Richter, Her. 9, 88; vgl. Thuc. 1, 73; übh. Widerspruch, Wortstreit, Plat. Rep. V, 454 a; Ar. Ran. 774 im plur., wie Plut. Num. 21 u. öfter; mit [[λοιδορία]] vrbdn Dem. 40, 32; ἀντιλογίαν ἐν αὑτῷ ἔχειν, Rechtfertigungsgründe haben, Thuc. 2, 87; εἰς ἀντιλογίαν [[ἐλθεῖν]], zur Auseinandersetzung von widerstreitenden Ansichten schreiten, 1, 31. Bei Xen. Hell. 6, 3, 9 ist [[ἀντιλογία]] [[πρός]] τινα entgegengesetzt der [[εἰρήνη]].
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιλογία Medium diacritics: ἀντιλογία Low diacritics: αντιλογία Capitals: ΑΝΤΙΛΟΓΙΑ
Transliteration A: antilogía Transliteration B: antilogia Transliteration C: antilogia Beta Code: a)ntilogi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A contradiction, controversy, ἀ. χρησμῶν πέρι λέγειν Hdt.8.77; ἡμέας . . ἐς ἀ. παρέξομεν will offer ourselves to argue the point, Id.9.87; ἐδόκεον ἀντιλογίης κυρήσειν expected to be allowed to argue it, ib.88; εἰς -ίαν κατέστησαν Lys.Fr.75.1; -ίας ἅπτεσθαι Pl.R.454b; ἐς -ίαν τινί γενέσθαι Th.1.73; ἀ. καί λοιδορία D.40.32; ἀντιλογίαν ἔχει it is open to contradiction, Arist.Rh.1418b25, cf. 1414b3: in pl., opposing arguments, Ar.Ra.775; δι' ἀντιλογιῶν καταλλαγῆναι Th.4.59; ἀ. πρός τινα X.HG6.3.20; ἐς -ίαν ἐλθεῖν Th.1.31; ἀντιλογίαν ἐν αὑτῷ ἔχειν to have grounds for defence in itself, Id.2.87; ἄνευ -ίας without dispute, BGU1133.15 (Aug.),etc.    2 later, quarrel, dispute, PPetr.2p.56(iii B.C.), PGrenf. 1.38.8 (ii/i B.C.), Ep.Hebr. 12.3, etc.    3 right, claim, τοῦ αὐτοῦ λάκκου POxy.1892 (vi A. D.).

German (Pape)

[Seite 255] ἡ, Gegenrede, dah. mündliche Untersuchung einer Rechtssache vor dem Richter, Her. 9, 88; vgl. Thuc. 1, 73; übh. Widerspruch, Wortstreit, Plat. Rep. V, 454 a; Ar. Ran. 774 im plur., wie Plut. Num. 21 u. öfter; mit λοιδορία vrbdn Dem. 40, 32; ἀντιλογίαν ἐν αὑτῷ ἔχειν, Rechtfertigungsgründe haben, Thuc. 2, 87; εἰς ἀντιλογίαν ἐλθεῖν, zur Auseinandersetzung von widerstreitenden Ansichten schreiten, 1, 31. Bei Xen. Hell. 6, 3, 9 ist ἀντιλογία πρός τινα entgegengesetzt der εἰρήνη.