προσεύχομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὁκόσα γὰρ ὑπὰρ ἐκτρέπονται ὁποίου ὦν κακοῦ, τάδε ἐνύπνιον ὁρέουσι ὥρμησε → for whatever, when awake, they have an aversion to, as being an evil, rushes upon their visions in sleep (Aretaeus, Causes & Symptoms of Chronic Disease 1.5.6)

Source
(10)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proseu/xomai
|Beta Code=proseu/xomai
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ξομαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>317</span>:—<b class="b2">offer prayers</b> or <b class="b2">vows</b>, θεοῖς A. l.c., cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>116</span>, al., etc.; τῷ ἡλίῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>220d</span>; θεῷ π. σωτηρίαν ἡμῖν διδόναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span>106a</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b3">π. τὸν θεόν</b> <b class="b2">address</b> him <b class="b2">in prayer</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>958</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>887</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> abs., <b class="b2">offer prayers, worship</b>, <span class="bibl">Hdt.1.48</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>937</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1337</span>, etc.; <b class="b3">π. γλώσσῃ, πνεύματι, νοΐ</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>14.14</span>,<span class="bibl">15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. rei, <b class="b2">pray for</b> a thing, νίκην πολέμου <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.22</span>: c.inf., ἕλκειν τὸ βέδυ π. <span class="bibl">Philyll.20</span>; <b class="b3">ζῆσαι προσεύχου</b> <b class="b2">pray</b> for life, <span class="title">Epigr.Gr.</span>1040.11 (Adada): folld. by <b class="b3">τοῦ</b> c. inf., <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>5.17</span>; <b class="b3">π. ἵνα... περί τινων ὅπως</b>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>24.20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 8.15</span>.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ξομαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>317</span>:—<b class="b2">offer prayers</b> or <b class="b2">vows</b>, θεοῖς A. l.c., cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>116</span>, al., etc.; τῷ ἡλίῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>220d</span>; θεῷ π. σωτηρίαν ἡμῖν διδόναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span>106a</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b3">π. τὸν θεόν</b> <b class="b2">address</b> him <b class="b2">in prayer</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>958</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>887</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> abs., <b class="b2">offer prayers, worship</b>, <span class="bibl">Hdt.1.48</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>937</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1337</span>, etc.; <b class="b3">π. γλώσσῃ, πνεύματι, νοΐ</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>14.14</span>,<span class="bibl">15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. rei, <b class="b2">pray for</b> a thing, νίκην πολέμου <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.22</span>: c.inf., ἕλκειν τὸ βέδυ π. <span class="bibl">Philyll.20</span>; <b class="b3">ζῆσαι προσεύχου</b> <b class="b2">pray</b> for life, <span class="title">Epigr.Gr.</span>1040.11 (Adada): folld. by <b class="b3">τοῦ</b> c. inf., <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>5.17</span>; <b class="b3">π. ἵνα... περί τινων ὅπως</b>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>24.20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 8.15</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0763.png Seite 763]] dep. med., zu einer Gottheit beten, bitten, flehen, geloben, θεῷ, Aesch. Ag. 308, wie Eur. Andr. 1118; τοῖς ἀγάλμασιν , Hipp. 116, u. öfter; τῷ θεῷ [[προσεύχομαι]] σωτηρίαν ἡμῖν διδόναι, Plat. Critia. 106 a; προσευχώμεθα αὐτοῖν ἐκφανῆναι, Euthyd. 288 c, u. öfter; Xen. Cyr. 3, 3, 57; auch νίκην, um Sieg, Hell. 3, 2, 22; ohne einen solchen Zusatz, anbeten, verehren, Aesch. Prom. 939; Soph. Ant. 1318; Her. 1, 48; bei Ar. Plut. 958 auch τὸν θεόν.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεύχομαι Medium diacritics: προσεύχομαι Low diacritics: προσεύχομαι Capitals: ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΑΙ
Transliteration A: proseúchomai Transliteration B: proseuchomai Transliteration C: proseychomai Beta Code: proseu/xomai

English (LSJ)

fut.

   A -ξομαι A.Ag.317:—offer prayers or vows, θεοῖς A. l.c., cf. E.Hipp.116, al., etc.; τῷ ἡλίῳ Pl.Smp.220d; θεῷ π. σωτηρίαν ἡμῖν διδόναι Id.Criti.106a, cf. X.Cyr.2.1.1.    2 c. acc., π. τὸν θεόν address him in prayer, Ar.Pl.958, cf. E.Tr.887.    3 abs., offer prayers, worship, Hdt.1.48, A.Pr.937, S.Ant.1337, etc.; π. γλώσσῃ, πνεύματι, νοΐ, 1 Ep.Cor.14.14,15.    II c. acc. rei, pray for a thing, νίκην πολέμου X.HG3.2.22: c.inf., ἕλκειν τὸ βέδυ π. Philyll.20; ζῆσαι προσεύχου pray for life, Epigr.Gr.1040.11 (Adada): folld. by τοῦ c. inf., Ep.Jac.5.17; π. ἵνα... περί τινων ὅπως, Ev.Matt.24.20, Act.Ap. 8.15.

German (Pape)

[Seite 763] dep. med., zu einer Gottheit beten, bitten, flehen, geloben, θεῷ, Aesch. Ag. 308, wie Eur. Andr. 1118; τοῖς ἀγάλμασιν , Hipp. 116, u. öfter; τῷ θεῷ προσεύχομαι σωτηρίαν ἡμῖν διδόναι, Plat. Critia. 106 a; προσευχώμεθα αὐτοῖν ἐκφανῆναι, Euthyd. 288 c, u. öfter; Xen. Cyr. 3, 3, 57; auch νίκην, um Sieg, Hell. 3, 2, 22; ohne einen solchen Zusatz, anbeten, verehren, Aesch. Prom. 939; Soph. Ant. 1318; Her. 1, 48; bei Ar. Plut. 958 auch τὸν θεόν.