Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ambedo: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[amb]]-[[edo]], ēdī, ēsum, ere, um u. um anessen, -[[annagen]], dah. [[völlig]] [[aufzehren]], uxoris dotem, Plaut. merc. 239 u. 241 (vgl. [[ambadedo]]): ambesas absumere mensas, Verg.: [[vis]] locustarum ambederat [[quidquid]] herbidum etc., Tac.: übtr., vom [[Feuer]], Lucr. u. Verg.: vom [[Wasser]], [[flumen]] agrum ambedit, Alfen. dig. 41, 1, 38 M. – / 3. Pers. Praes. ambest, Paul. ex [[Fest]]. 4, 15.
|georg=[[amb]]-[[edo]], ēdī, ēsum, ere, um u. um anessen, -[[annagen]], dah. [[völlig]] [[aufzehren]], uxoris dotem, Plaut. merc. 239 u. 241 (vgl. [[ambadedo]]): ambesas absumere mensas, Verg.: [[vis]] locustarum ambederat [[quidquid]] herbidum etc., Tac.: übtr., vom [[Feuer]], Lucr. u. Verg.: vom [[Wasser]], [[flumen]] agrum ambedit, Alfen. dig. 41, 1, 38 M. – / 3. Pers. Praes. ambest, Paul. ex [[Fest]]. 4, 15.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ambedo, bes, bedi, estum, besse. :: [[周圍食]]
}}
}}

Latest revision as of 15:58, 12 June 2024

Latin > English

ambedo ambedere, ambedi, ambesus V TRANS :: eat/gnaw around the edge; erode (water); waste; eat, consume, devour; char
ambedo ambedo ambesse, -, - V TRANS :: eat/gnaw around the edge; erode (water); waste; eat, consume, devour; char

Latin > English (Lewis & Short)

amb-ĕdo: ēdi, ēsum, 3 (
I pres. 3d pers. ambest, Paul. ex Fest. p. 4 Müll.), v. a., to eat or gnaw around, and with an extension of the idea (cf.: adedo, aduro, accīdo), to waste, consume (very rare; not in Lucr. 5, 396, where the correct read. is lambens; v. Lachm. ad h. l.): flammis ambesa Robora, Verg. A. 5, 752: ambesas absumere mensas, id. ib. 3, 257: vis locustarum ambederat quidquid herbidum, Tac. A. 15, 5; so Dig. 41, 1, 38.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ambĕdō,¹⁵ ēdī, ēsum, ĕdĕre, tr., manger, ronger autour : Pl. Merc. 239 ; Virg. En. 5, 752 ; Tac. Ann. 15, 5 || 3e pers. ind. prés. ambest P. Fest. 4, 15.

Latin > German (Georges)

amb-edo, ēdī, ēsum, ere, um u. um anessen, -annagen, dah. völlig aufzehren, uxoris dotem, Plaut. merc. 239 u. 241 (vgl. ambadedo): ambesas absumere mensas, Verg.: vis locustarum ambederat quidquid herbidum etc., Tac.: übtr., vom Feuer, Lucr. u. Verg.: vom Wasser, flumen agrum ambedit, Alfen. dig. 41, 1, 38 M. – / 3. Pers. Praes. ambest, Paul. ex Fest. 4, 15.

Latin > Chinese

ambedo, bes, bedi, estum, besse. :: 周圍食