aphrodisiace: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(1)
(CSV import)
 
Line 4: Line 4:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=aphrodisiace aphrodisiaces N F :: unknown precious stone (reddish-white L+S)
|lnetxt=aphrodisiace aphrodisiaces N F :: unknown precious stone (reddish-white L+S)
}}
{{LaZh
|lnztxt=aphrodisiace, es. f. :: [[寶石名]]
}}
}}

Latest revision as of 16:13, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

ā̆phrŏdīsĭăcē: ēs, f., = ἀφροδισιακή,
I a precious stone of a reddish-white color, unknown to us, Plin. 37, 10, 54, § 148.

Latin > English

aphrodisiace aphrodisiaces N F :: unknown precious stone (reddish-white L+S)

Latin > Chinese

aphrodisiace, es. f. :: 寶石名