ἄσωτος: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον σκάπτε, ἔνδονπηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.

Source
(3)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/swtos
|Beta Code=a)/swtos
|Definition=ον, (σῴζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">having no hope of safety, in desperate case</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pr.</span>962b5</span>. Adv. <b class="b3">-τως, ἔχειν</b> to be <b class="b2">past recovery</b>, Plu.2.918d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in moral sense, <b class="b2">abandoned</b>, τᾶς ἀσώτου Σισυφιδᾶν γενεᾶς <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>189</span> (lyr.); <b class="b2">spendthrift</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>743b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1107b12</span>, <span class="bibl">1120a1</span>, al.: Sup., <span class="bibl">D.C.67.6</span>; <b class="b2">profligate</b>, <span class="bibl">Vett.Val.18.2</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Theopomp.Hist. 217a</span>, <span class="bibl">D.40.58</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>15.13</span>: Comp. -ότερον <span class="bibl">D.C.62.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Act., <b class="b3">ἄσωτος γένει</b> <b class="b2">bringing destruction on</b> the race, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1597</span>.</span>
|Definition=ον, (σῴζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">having no hope of safety, in desperate case</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pr.</span>962b5</span>. Adv. <b class="b3">-τως, ἔχειν</b> to be <b class="b2">past recovery</b>, Plu.2.918d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in moral sense, <b class="b2">abandoned</b>, τᾶς ἀσώτου Σισυφιδᾶν γενεᾶς <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>189</span> (lyr.); <b class="b2">spendthrift</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>743b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1107b12</span>, <span class="bibl">1120a1</span>, al.: Sup., <span class="bibl">D.C.67.6</span>; <b class="b2">profligate</b>, <span class="bibl">Vett.Val.18.2</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Theopomp.Hist. 217a</span>, <span class="bibl">D.40.58</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>15.13</span>: Comp. -ότερον <span class="bibl">D.C.62.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Act., <b class="b3">ἄσωτος γένει</b> <b class="b2">bringing destruction on</b> the race, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1597</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] 1) nicht heilsam, βορὰ γένει [[ἄσωτος]] Aesch. Ag. 1579. – 2) heillos, der nicht zu retten ist, ἀσώτως ἔχειν, von Kranken, Ggstz σωτηρίως, Plut. qu. nat. 26; gew. von sittlicher Verdorbenheit, Σισυφιδᾶν [[γένος]] Soph. Ai. 189; καὶ [[πονηρός]] Dem. 45, 76. Bes. der für sinnliche Lüfte alles verschwendet, Arist. Eth. Nic. 4, 1 τοὺς ἀκρατεῖς καὶ εἰς ἀκολασίαν δαπανηροὺς ἀσώτους καλοῦμεν. Vgl. [[ἀσωτία]]. – Adv., ἀσώτως καὶ πολυτελῶς ζῆν Dem. 40, 58.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄσωτος Medium diacritics: ἄσωτος Low diacritics: άσωτος Capitals: ΑΣΩΤΟΣ
Transliteration A: ásōtos Transliteration B: asōtos Transliteration C: asotos Beta Code: a)/swtos

English (LSJ)

ον, (σῴζω)

   A having no hope of safety, in desperate case, Arist. Pr.962b5. Adv. -τως, ἔχειν to be past recovery, Plu.2.918d.    II in moral sense, abandoned, τᾶς ἀσώτου Σισυφιδᾶν γενεᾶς S.Aj.189 (lyr.); spendthrift, Pl.Lg.743b, Arist.EN1107b12, 1120a1, al.: Sup., D.C.67.6; profligate, Vett.Val.18.2. Adv. -τως Theopomp.Hist. 217a, D.40.58, Ev.Luc.15.13: Comp. -ότερον D.C.62.27.    III Act., ἄσωτος γένει bringing destruction on the race, A.Ag.1597.

German (Pape)

[Seite 382] 1) nicht heilsam, βορὰ γένει ἄσωτος Aesch. Ag. 1579. – 2) heillos, der nicht zu retten ist, ἀσώτως ἔχειν, von Kranken, Ggstz σωτηρίως, Plut. qu. nat. 26; gew. von sittlicher Verdorbenheit, Σισυφιδᾶν γένος Soph. Ai. 189; καὶ πονηρός Dem. 45, 76. Bes. der für sinnliche Lüfte alles verschwendet, Arist. Eth. Nic. 4, 1 τοὺς ἀκρατεῖς καὶ εἰς ἀκολασίαν δαπανηροὺς ἀσώτους καλοῦμεν. Vgl. ἀσωτία. – Adv., ἀσώτως καὶ πολυτελῶς ζῆν Dem. 40, 58.