Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

inconsolabilis: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(3_7)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=in-cōnsōlābilis, e, [[untröstbar]], übtr. = [[durch]] keinen [[Trost]] [[heilbar]], [[vulnus]], Ov. [[met]]. 5, 426: [[malum]], Amm. 29, 2, 14: [[maeror]], Ambros. de [[Elia]] et ieiun. 16. § 60: omnium malorum [[incrementum]] inc., Heges. 2, 9, 213; vgl. Rönsch Heges. p. 294.
|georg=in-cōnsōlābilis, e, [[untröstbar]], übtr. = [[durch]] keinen [[Trost]] [[heilbar]], [[vulnus]], Ov. [[met]]. 5, 426: [[malum]], Amm. 29, 2, 14: [[maeror]], Ambros. de [[Elia]] et ieiun. 16. § 60: omnium malorum [[incrementum]] inc., Heges. 2, 9, 213; vgl. Rönsch Heges. p. 294.
}}
{{LaZh
|lnztxt=inconsolabilis, e. ''adj''. :: [[難慰者]]
}}
}}

Latest revision as of 20:06, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

inconsōlābĭlis: e, adj. 2. in-consolor,
I inconsolable, trop. incurable: vulnus, Ov. M. 5, 426: malum, Amm. 29, 2, 14: maeror, Ambros. de Elia. et Jejun. 16, § 60.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incōnsōlābĭlĭs, e, qu’on ne peut réconforter (guérir), irréparable : Ov. M. 5, 426 ; Amm. 29, 2, 14.

Latin > German (Georges)

in-cōnsōlābilis, e, untröstbar, übtr. = durch keinen Trost heilbar, vulnus, Ov. met. 5, 426: malum, Amm. 29, 2, 14: maeror, Ambros. de Elia et ieiun. 16. § 60: omnium malorum incrementum inc., Heges. 2, 9, 213; vgl. Rönsch Heges. p. 294.

Latin > Chinese

inconsolabilis, e. adj. :: 難慰者