pertego: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(3_10)
(CSV2 import)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=per-[[tego]], tēxi, tēctum, ere, [[ganz]] [[bedecken]], villam, Plaut. rud. 123: [[eam]] involutionem, Vitr. 10, 6, 3: [[reliquum]] pedem paenulā scorteā, [[Varro]] [[sat]]. Men. 273: [[odeum]] [[navium]] [[malis]] et antemnis e spoliis Persicis pertexit, Vitr. 5, 9, 1: pertectus [[locus]], Cael. Aur. de morb. chron. 1, 1, 18. – scherzh., p. benefacta benefactis aliis, ne perpluant, Plaut. trin. 320.
|georg=per-[[tego]], tēxi, tēctum, ere, [[ganz]] [[bedecken]], villam, Plaut. rud. 123: [[eam]] involutionem, Vitr. 10, 6, 3: [[reliquum]] pedem paenulā scorteā, [[Varro]] [[sat]]. Men. 273: [[odeum]] [[navium]] [[malis]] et antemnis e spoliis Persicis pertexit, Vitr. 5, 9, 1: pertectus [[locus]], Cael. Aur. de morb. chron. 1, 1, 18. – scherzh., p. benefacta benefactis aliis, ne perpluant, Plaut. trin. 320.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pertego, is, exi, ectum, egere. 3. :: 盖好。— benefacta beneficiis 恩上加恩。
}}
}}

Revision as of 21:40, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

per-tĕgo: xi, ctum, 3, v. a.,
I to cover all over (ante-class.).
I Lit.: villam, Plaut. Rud. 1, 2, 35: Odeum navium malis et antemnis e spoliis Persicis pertexit, Vitr. 5, 9 init. (al. pertexuit): locus pertectus, Cael. Aur. Tard. 1, 1, 18.—
II Trop.: benefacta benefactis pertegito, ne perpluant, Plaut. Trin. 2, 2, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pertĕgō, tēxī, tēctum, ĕre, tr., mettre un toit à : Pl. Rud. 123 ; Vitr. Arch. 10, 6, 3 || [fig.] recouvrir : Pl. Trin. 320.

Latin > German (Georges)

per-tego, tēxi, tēctum, ere, ganz bedecken, villam, Plaut. rud. 123: eam involutionem, Vitr. 10, 6, 3: reliquum pedem paenulā scorteā, Varro sat. Men. 273: odeum navium malis et antemnis e spoliis Persicis pertexit, Vitr. 5, 9, 1: pertectus locus, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 1, 18. – scherzh., p. benefacta benefactis aliis, ne perpluant, Plaut. trin. 320.

Latin > Chinese

pertego, is, exi, ectum, egere. 3. :: 盖好。— benefacta beneficiis 恩上加恩。