δύσορμος: Difference between revisions
From LSJ
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
(4) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=du/sormos | |Beta Code=du/sormos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with bad anchorage</b>, νῆσος . . δ. ναυσί <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 448</span>; also <b class="b3">τὰ δ</b>. <b class="b2">rough</b> ground, <b class="b2">where one can scarce get footing</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span> 10.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act., <b class="b3">πνοαὶ δ</b>. <b class="b2">that detained</b> the fleet <b class="b2">in harbour</b> or <b class="b2">that kept</b> it <b class="b2">from reaching harbour, foul</b> winds, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>193</span> (lyr.).</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with bad anchorage</b>, νῆσος . . δ. ναυσί <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 448</span>; also <b class="b3">τὰ δ</b>. <b class="b2">rough</b> ground, <b class="b2">where one can scarce get footing</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span> 10.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act., <b class="b3">πνοαὶ δ</b>. <b class="b2">that detained</b> the fleet <b class="b2">in harbour</b> or <b class="b2">that kept</b> it <b class="b2">from reaching harbour, foul</b> winds, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>193</span> (lyr.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0685.png Seite 685]] dasselbe; [[νῆσος]] δ. ναυσίν Aesch. Pers. 440; [[αἰγιαλός]] Plut. Fab. 6; [[λιμήν]] B. A. 13. Auch πνοαί im Hafen zurückhaltende Winde, Aeseh. Ag. 186. Uebertr., τὰ δύσορμα, unwegsame Stellen, wo man nicht gut fußen kann, Xen. Cyn. 10, 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:15, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A with bad anchorage, νῆσος . . δ. ναυσί A.Pers. 448; also τὰ δ. rough ground, where one can scarce get footing, X.Cyn. 10.7. II Act., πνοαὶ δ. that detained the fleet in harbour or that kept it from reaching harbour, foul winds, A.Ag.193 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 685] dasselbe; νῆσος δ. ναυσίν Aesch. Pers. 440; αἰγιαλός Plut. Fab. 6; λιμήν B. A. 13. Auch πνοαί im Hafen zurückhaltende Winde, Aeseh. Ag. 186. Uebertr., τὰ δύσορμα, unwegsame Stellen, wo man nicht gut fußen kann, Xen. Cyn. 10, 7.