conopeum: Difference between revisions

From LSJ

κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnōpēum</b>,¹⁵ ī, n., Juv. 6, 80, et <b>[[conopium|cōnōpĭum]]</b>, ĭī, n., Hor. Epo. 9, 16 ([[κωνωπεῖον]]), moustiquaire ; tenture, pavillon.
|gf=<b>cōnōpēum</b>,¹⁵ ī, n., Juv. 6, 80, et [[conopium|cōnōpĭum]], ĭī, n., Hor. Epo. 9, 16 ([[κωνωπεῖον]]), moustiquaire ; tenture, pavillon.
}}
}}
{{Georges
{{Georges

Revision as of 10:51, 26 September 2024

Latin > English

conopeum conopei N N :: canopy; mosquito-net, gauze net; bed provided with a mosquito-net

Latin > English (Lewis & Short)

cōnōpē̆um: (instead of a short
I e, sometimes cōnōpĭum), ei, n., = κωνωπεῖον, a net of fine gauze, used originally by the Egyptians, especially about the bed, as a protection against gnats, etc.; mosquito-curtains or bars: cōnōpēum, Juv. 6, 80: cōnōpĕum (cōnōpĭum), Hor. Epod. 9, 16, and Prop. 3 (4), 11, 45. In a doubtful measure, Varr. R. R. 2, 10, 8.—Hence, Engl. canopy.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnōpēum,¹⁵ ī, n., Juv. 6, 80, et cōnōpĭum, ĭī, n., Hor. Epo. 9, 16 (κωνωπεῖον), moustiquaire ; tenture, pavillon.

Latin > German (Georges)

cōnōpēum, ī, n. (κωνωπεῖον) od. cōnōpium, ī, n., ein feinmaschiges Mückennetz u. die mit einem Mückennetz umzogene Lagerstätte, das Himmelbett (im Mittelalter canapeum,) Hor. epod. 9, 16. Prop. 3, 11, 45. Iuven. 6, 80: in Liburnien, Varr. r. r. 2, 10, 8.

Latin > Greek

κωνωπεῖον

Latin > Chinese

conopeum, i. n. :: 蚊帳