salix: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(CSV3 import) |
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sălix</b>: ĭcis, f.<br /><b>I</b> Lit., a [[willow]]-[[tree]], [[willow]], [[sallow]], [[Cato]], R. R. 6, 4; Varr. R. R. 1, 24, 4; Col. 4, 30, 4; Plin. 16, 37, 68, § 174; 24, 9, 37, § 56; Lucr. 2, 361; Verg. E. 3, 65; 83; 5, 16 et saep.—*<br /><b>II</b> | |lshtext=<b>sălix</b>: ĭcis, f.<br /><b>I</b> Lit., a [[willow]]-[[tree]], [[willow]], [[sallow]], [[Cato]], R. R. 6, 4; Varr. R. R. 1, 24, 4; Col. 4, 30, 4; Plin. 16, 37, 68, § 174; 24, 9, 37, § 56; Lucr. 2, 361; Verg. E. 3, 65; 83; 5, 16 et saep.—*<br /><b>II</b> Meton., a willowbranch, withy, [[osier]], Prud. στεΦ. 10, 703. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Latest revision as of 10:27, 10 October 2024
Latin > English
salix salicis N F :: willow-tree, willow
Latin > English (Lewis & Short)
sălix: ĭcis, f.
I Lit., a willow-tree, willow, sallow, Cato, R. R. 6, 4; Varr. R. R. 1, 24, 4; Col. 4, 30, 4; Plin. 16, 37, 68, § 174; 24, 9, 37, § 56; Lucr. 2, 361; Verg. E. 3, 65; 83; 5, 16 et saep.—*
II Meton., a willowbranch, withy, osier, Prud. στεΦ. 10, 703.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sălix,¹² ĭcis, f., saule [arbre] : Virg. B. 3, 65 ; Col. Rust. 4, 30, 4 || baguette de saule ou d’osier : Prud. Perist. 10, 703.
Latin > German (Georges)
salix, icis, f. (ahd. salaha, Salweide), I) die Weide, der Weidenbaum, Plaut. fr., Varro u.a. – II) meton. = Weidenruten, Prud. perist. 10, 703.
Latin > Chinese
salix, icis. f. :: 柳樹