auditor: Difference between revisions
Θησεύς τινʹ ἡμάρτηκεν ἐς σʹ ἁμαρτίαν; (Euripides, Hippolytus 319) → Hath Theseus wronged thee in any wise?
(CSV import) |
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>audītor</b>: ōris, m. [[audio]],<br /><b>I</b> a [[hearer]], an [[auditor]] (syn.: qui [[audit]], [[discipulus]]).<br /><b>I</b> In gen., Cic. Or. 8, 24; 35, 122; id. N. D. 3, 1, 2; id. Brut. 51, 191; id. Att. 16, 2; Suet. Aug. 86; Vulg. Num. 24, 4; ib. Job, 31, 35; ib. Rom. 2, 13; ib. Jac. 1, 22 al. (auditores in Cic. is freq. periphrased by qui audiunt, Sest. 44; de Or. 1, 5, 17; 1, 51, 219).—<br /><b>II</b> Esp., one [[that]] hears a [[teacher]], a [[pupil]], [[scholar]], [[disciple]] (cf. [[audio]], II. A. 2.): [[Demetrius]] [[Phalereus]] Theophrasti [[auditor]], Cic. Fin. 5, 19, 54; so id. N. D. 1, 15, 38; id. Ac. 1, 9, 34; id. Div. 2, 42, 87; Sen. Contr. 4, 25 fin.; Ov. P. 4, 2, 35.—<br /><b>III</b> | |lshtext=<b>audītor</b>: ōris, m. [[audio]],<br /><b>I</b> a [[hearer]], an [[auditor]] (syn.: qui [[audit]], [[discipulus]]).<br /><b>I</b> In gen., Cic. Or. 8, 24; 35, 122; id. N. D. 3, 1, 2; id. Brut. 51, 191; id. Att. 16, 2; Suet. Aug. 86; Vulg. Num. 24, 4; ib. Job, 31, 35; ib. Rom. 2, 13; ib. Jac. 1, 22 al. (auditores in Cic. is freq. periphrased by qui audiunt, Sest. 44; de Or. 1, 5, 17; 1, 51, 219).—<br /><b>II</b> Esp., one [[that]] hears a [[teacher]], a [[pupil]], [[scholar]], [[disciple]] (cf. [[audio]], II. A. 2.): [[Demetrius]] [[Phalereus]] Theophrasti [[auditor]], Cic. Fin. 5, 19, 54; so id. N. D. 1, 15, 38; id. Ac. 1, 9, 34; id. Div. 2, 42, 87; Sen. Contr. 4, 25 fin.; Ov. P. 4, 2, 35.—<br /><b>III</b> Meton.; [[Varro]] uses [[auditor]] [[once]] of a reader of a [[book]], as [[analogous]] to the [[hearing]] of an [[oral]] [[discourse]], Varr. L. L. 6, § 1 Müll. (so vox of a [[writer]]: inconditā ac rudi voce memoriam servitutis composuisse, Tac. Agr. 3; cf.: epistolis obtundere, Cic. Att. 8, 1, 4). | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Latest revision as of 16:16, 12 October 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
accountant: P. εὔθυνος, ὁ, λογιστής, ὁ.
hearer: P. ἀκροατής, ὁ, or use adj., P. and V. ἐπήκοος.
Latin > English
auditor auditoris N M :: listener, hearer; disciple (w/GEN), pupil, student
Latin > English (Lewis & Short)
audītor: ōris, m. audio,
I a hearer, an auditor (syn.: qui audit, discipulus).
I In gen., Cic. Or. 8, 24; 35, 122; id. N. D. 3, 1, 2; id. Brut. 51, 191; id. Att. 16, 2; Suet. Aug. 86; Vulg. Num. 24, 4; ib. Job, 31, 35; ib. Rom. 2, 13; ib. Jac. 1, 22 al. (auditores in Cic. is freq. periphrased by qui audiunt, Sest. 44; de Or. 1, 5, 17; 1, 51, 219).—
II Esp., one that hears a teacher, a pupil, scholar, disciple (cf. audio, II. A. 2.): Demetrius Phalereus Theophrasti auditor, Cic. Fin. 5, 19, 54; so id. N. D. 1, 15, 38; id. Ac. 1, 9, 34; id. Div. 2, 42, 87; Sen. Contr. 4, 25 fin.; Ov. P. 4, 2, 35.—
III Meton.; Varro uses auditor once of a reader of a book, as analogous to the hearing of an oral discourse, Varr. L. L. 6, § 1 Müll. (so vox of a writer: inconditā ac rudi voce memoriam servitutis composuisse, Tac. Agr. 3; cf.: epistolis obtundere, Cic. Att. 8, 1, 4).
Latin > French (Gaffiot 2016)
audītŏr,¹¹ ōris, m. (audio), celui qui écoute, auditeur : Cic. Br. 191 ; Or. 24 ; Font. 23, etc. || disciple : alicujus auditor Cic. Tusc. 4, 3, élève (disciple) de qqn, cf. de Or. 1, 15 ; Br. 114, etc.
Latin > German (Georges)
audītor, ōris, m. (audio), I) der Hörer, der Zuhörer, auditorum prudentia, Cic.: praebeo me tibi vicissim attentum contra Stoicos auditorem, Cic.: auditores corrogare, Plin. ep.: auditores bonos nancisci, Cic.: benevolum facere od. efficere auditorem, Cornif. rhet.: alci auditorem (als Z.) venire, Cic. – Insbes.: a) der Zuhörer eines Lehrers, der Schüler, Perseus Zenonis auditor, Cic.: clarissimus Gorgiae auditorum, Isocrates, Quint.: verb. auditor et discipulus Platonis, Cic.: Ggstz. praeceptor rhetorices, Quint. – b) der Verhörsrichter, Cod. Theod. 11, 31, 7 u. 9. – II) übtr. = der Leser, potius cognationi verborum quam auditori calumnianti geremus morem, Varr. LL. 6, 1.