lambero: Difference between revisions
From LSJ
(CSV2 import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lambĕro</b>: āre,<br /><b>I</b> v. a., to [[tear]] to pieces ( | |lshtext=<b>lambĕro</b>: āre,<br /><b>I</b> v. a., to [[tear]] to pieces (ante-class.): lamberat scindit ac laniat, Paul. ex Fest. p. 118 Müll.—Prov.: [[lepide]], Charine, meo me [[ludo]] lamberas, [[you]] [[beat]] me at my [[own]] [[game]], [[pay]] me in my [[own]] [[coin]], Plaut. Ps. 2, 4, 53. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Latest revision as of 07:00, 15 October 2024
Latin > English (Lewis & Short)
lambĕro: āre,
I v. a., to tear to pieces (ante-class.): lamberat scindit ac laniat, Paul. ex Fest. p. 118 Müll.—Prov.: lepide, Charine, meo me ludo lamberas, you beat me at my own game, pay me in my own coin, Plaut. Ps. 2, 4, 53.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lambĕrō, āre (lambo), tr., déchirer : P. Fest. 118, 10 || mordre, ronger, grignoter : Lucil. Sat. 585 || [fig.] maltraiter : Pl. Ps. 743.
Latin > German (Georges)
lambero, āre (lambo), zerlecken (vgl. Paul. ex Fest. 118, 10), iucundas ore placentas, Lucil. 585. – Sprichw., lepide meo me ludo lamberas, du zahlst mir mit gleicher Münze, Plaut. Pseud. 743.
Latin > Chinese
lambero, as, are. :: 撕開