ὑπερείδω: Difference between revisions
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
(12) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(perei/dw | |Beta Code=u(perei/dw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -σω <span class="bibl">Diog.Oen.20</span>: pf. Pass. ὑπερήρεισμαι <span class="bibl">Arist. <span class="title">PA</span>695a7</span>; ὑπήρεισμαι <span class="bibl">Str.17.1.37</span>, <span class="bibl">D.S.1.47</span>:—<b class="b2">put under as a support</b>, λάβρον ὑπερεῖσαι λίθον <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.47</span>; <b class="b3">τὸν ἀέρα ὑ</b>. (sc. <b class="b3">τῇ γῇ</b>) <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phd.</span>99b</span>; ὑπερείδουσιν ἐσωτάτω τὸ σκέλος Gal.18(1).591:—Pass., τοῖς τετράποσι πρὸς τὸ βάρος σκέλη ἐμπρόσθια ὑπερήρεισται Arist. l. c., cf. <span class="bibl"><span class="title">IA</span>710b30</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">lean upon</b>, οἰκίαν <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>8.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">lift, carry</b>, τινα <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>3.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">under-prop, support</b>, τὴν ὀροφήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>28</span>; προβλήματα διὰ παραδειγμάτων <span class="bibl">Id.<span class="title">Marc.</span>14</span>; τοὺς νεανίας <span class="title">Com.Adesp.</span>1302: abs., τὰ -ερείδοντα [σώματα] <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.7U.</span>:—Pass., Str. l.c.</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -σω <span class="bibl">Diog.Oen.20</span>: pf. Pass. ὑπερήρεισμαι <span class="bibl">Arist. <span class="title">PA</span>695a7</span>; ὑπήρεισμαι <span class="bibl">Str.17.1.37</span>, <span class="bibl">D.S.1.47</span>:—<b class="b2">put under as a support</b>, λάβρον ὑπερεῖσαι λίθον <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.47</span>; <b class="b3">τὸν ἀέρα ὑ</b>. (sc. <b class="b3">τῇ γῇ</b>) <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phd.</span>99b</span>; ὑπερείδουσιν ἐσωτάτω τὸ σκέλος Gal.18(1).591:—Pass., τοῖς τετράποσι πρὸς τὸ βάρος σκέλη ἐμπρόσθια ὑπερήρεισται Arist. l. c., cf. <span class="bibl"><span class="title">IA</span>710b30</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">lean upon</b>, οἰκίαν <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>8.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">lift, carry</b>, τινα <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>3.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">under-prop, support</b>, τὴν ὀροφήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>28</span>; προβλήματα διὰ παραδειγμάτων <span class="bibl">Id.<span class="title">Marc.</span>14</span>; τοὺς νεανίας <span class="title">Com.Adesp.</span>1302: abs., τὰ -ερείδοντα [σώματα] <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.7U.</span>:—Pass., Str. l.c.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1194.png Seite 1194]] unterstützen; πάτρᾳ ὑπερεῖσαι λίθον Μοισαῖον Pind. N. 8, 47; Plat. Phaed. 99 b; Sp., wie Plut. Num. 28; neben ἀνέχειν, πλοῖα, Quaest. nat. 1; pass. ὑπηρεῖσθαι D. Sic. 1, 47. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:22, 2 August 2017
English (LSJ)
fut.
A -σω Diog.Oen.20: pf. Pass. ὑπερήρεισμαι Arist. PA695a7; ὑπήρεισμαι Str.17.1.37, D.S.1.47:—put under as a support, λάβρον ὑπερεῖσαι λίθον Pi.N.8.47; τὸν ἀέρα ὑ. (sc. τῇ γῇ) Pl. Phd.99b; ὑπερείδουσιν ἐσωτάτω τὸ σκέλος Gal.18(1).591:—Pass., τοῖς τετράποσι πρὸς τὸ βάρος σκέλη ἐμπρόσθια ὑπερήρεισται Arist. l. c., cf. IA710b30, J.AJ8.3.5. 2 lean upon, οἰκίαν LXX Jb.8.15. 3 lift, carry, τινα Iamb.VP3.17. II under-prop, support, τὴν ὀροφήν Plu.Rom.28; προβλήματα διὰ παραδειγμάτων Id.Marc.14; τοὺς νεανίας Com.Adesp.1302: abs., τὰ -ερείδοντα [σώματα] Epicur.Ep.1p.7U.:—Pass., Str. l.c.
German (Pape)
[Seite 1194] unterstützen; πάτρᾳ ὑπερεῖσαι λίθον Μοισαῖον Pind. N. 8, 47; Plat. Phaed. 99 b; Sp., wie Plut. Num. 28; neben ἀνέχειν, πλοῖα, Quaest. nat. 1; pass. ὑπηρεῖσθαι D. Sic. 1, 47.