ἐνικλάω: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott
(5) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)nikla/w | |Beta Code=e)nikla/w | ||
|Definition=poet. for <b class="b3">ἐγκ-</b> (q.v.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">break off</b>: metaph., <b class="b3">ἔωθεν ἐνικλᾶν ὅττι κεν εἴπω</b> is wont <b class="b2">to frustrate</b> what I devise, <span class="bibl">Il.8.408</span>, cf. <span class="bibl">422</span>; <b class="b3">ἐνέκλασσας</b> (Ep. aor. 1) δὲ μενοινήν <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>90</span>; γάμον βαρὺς ὅρκος ἐνικλᾷ <span class="bibl">Id.<span class="title">Aet.</span>3.1.22</span>; τίς ἄτη σωομένους μεσσηγὺς ἐνέκλασε; <span class="bibl">A.R.3.307</span>.</span> | |Definition=poet. for <b class="b3">ἐγκ-</b> (q.v.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">break off</b>: metaph., <b class="b3">ἔωθεν ἐνικλᾶν ὅττι κεν εἴπω</b> is wont <b class="b2">to frustrate</b> what I devise, <span class="bibl">Il.8.408</span>, cf. <span class="bibl">422</span>; <b class="b3">ἐνέκλασσας</b> (Ep. aor. 1) δὲ μενοινήν <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>90</span>; γάμον βαρὺς ὅρκος ἐνικλᾷ <span class="bibl">Id.<span class="title">Aet.</span>3.1.22</span>; τίς ἄτη σωομένους μεσσηγὺς ἐνέκλασε; <span class="bibl">A.R.3.307</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0844.png Seite 844]] ep. = [[ἐγκλάω]] (s. [[κλάω]]), einknicken, zerstören, vereiteln, Il. 8, 408. 422; τινί, Jem. einen Strich durch die Rechnung machen, Ap. Rh. 3, 307. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:22, 2 August 2017
English (LSJ)
poet. for ἐγκ- (q.v.),
A break off: metaph., ἔωθεν ἐνικλᾶν ὅττι κεν εἴπω is wont to frustrate what I devise, Il.8.408, cf. 422; ἐνέκλασσας (Ep. aor. 1) δὲ μενοινήν Call.Jov.90; γάμον βαρὺς ὅρκος ἐνικλᾷ Id.Aet.3.1.22; τίς ἄτη σωομένους μεσσηγὺς ἐνέκλασε; A.R.3.307.
German (Pape)
[Seite 844] ep. = ἐγκλάω (s. κλάω), einknicken, zerstören, vereiteln, Il. 8, 408. 422; τινί, Jem. einen Strich durch die Rechnung machen, Ap. Rh. 3, 307.